Exemplos de uso de "вечерняя газета" em russo

<>
"Вы чувствуете, что, в конце концов, это то, для чего были созданы мужчины, а не чтобы сидеть в удобных креслах с сигаретой и виски, вечерней газетой или бестселлером и утверждать, что эта показуха и есть цивилизация и под вашей накрахмаленной рубашкой с запонками не скрывается варвар". "Sientes que, después de todo, esto es para lo que los hombres están concebidos y no para sentarse en sillones con un cigarro y un whisky, el periódico de la tarde o un best seller, y pretender que ese barniz significa civilización y que no hay un bárbaro detrás de esa pechera almidonada y tachonada."
Это независимая газета, но скажите это людям у власти. Es un periódico independiente pero díganselo a las autoridades.
Но сейчас я верю, что мы движемся к новой эре, и эту эру газета New York Times назвала недавно "эрой поведения." Pero creo que estamos entrando en una nueva era, la era que el New York Times apodó hace poco como la "era del comportamiento".
А это их газета "Ничего, кроме новостей", Este es su periódico, el "Straight-Up News".
Они считают, что раз им что-то противоречит, то мы - оппозиционная газета. Piensan que si hay algo contra ellos entonces somos un diario de la oposición.
Подобная газета есть в любой стране мира. Cada país tiene un periódico así.
Через год после смены дизайна газеты в Польше они присвоили ей звание "Газета с лучшим в мире дизайном". Sólo un año después de rediseñar este periódico en Polonia, lo nombraron el Periódico Mejor Diseñado del Mundo.
Через шесть месяцев, газета была закрыта. Seis meses después el periódico estaba cerrado.
Первая независимая газета в Словакии. El primer diario independiente en Eslovaquia.
То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы. Y aquí esta el diario que tiene que imprimirse a 400km de la capital.
Газета Нью-Йорк Таймс освещала все его передвижения. The New York Times lo siguió a todas partes.
какая это была газета? ¿En qué periodico apareció?
Это ежедневная газета с предельным сроком сдачи в 16:00. Cuyo plazo de entrega es a las 4 p.m.
Это очень серьезная английская газета, это Таймс, очень серьезная. Este es un periódico muy serio.
интересно заметить, что в начале 2007 года газета Financial Times прокомментировала, что компании Детроита завидуют ажиотажу вокруг Тойоты и ее автомобиля Prius, гибрида и энергоэффективной машины, которая не уступает iPod в культовости. Es interesante que a comienzos de 2007, el Financial Times comentó que las compañías de Detroit envidiaban el efecto de halo que Toyota había ganado desde el Prius, el auto híbrido, ahorrador de energía, así como los rivales del iPod como un producto icónico.
Но самым лучшим достижением стала газета в Болгарии. Pero el verdadero éxito fue en Bulgaria.
Это хорошая газета, правда? Es un buen periódico, ¿verdad?
Где газета? ¿Dónde está el periódico?
Газета The Evening Standard утверждала, что я бросила колледж, потому что мне не понравилось, что мои однокурсники занимаются сексом в соседней комнате. El periódico The Evening Standard afirmó que yo había abandonado porque no toleraba que algunos compañeros de universidad mantuvieran relaciones sexuales en la habitación de al lado.
Газета Sabah, с другой стороны, отмечает, что один из преступников был тайным осведомителем секретных служб, и выражает озабоченность тем, что немецкие власти могут оказаться втянутыми в правоэкстремистское болото. El periódico "Sabah" resalta por el contrario que uno de los autores del delito era un informante de la Oficina Federal de Defensa de la Constitución y se muestra preocupado por que las autoridades alemanas pueden estar implicadas en el pantanal ultraderechista.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.