Exemplos de uso de "взгляд" em russo
И это тот взгляд на мир, который мы прячем от людей еще много-много лет.
Es una visión del mundo que no solemos darle a la gente sino hasta muchos, muchos años después.
Итак я пытаюсь сказать, что если мы примем технологический взгляд на мир, то чего она хочет?
Así, Así si recogemos la visión del mundo de la tecnología, nos preguntamos ¿qué persigue?
Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
Y, sí, es una visión práctica del mundo realmente importante.
И это приводит к тому, что мы имеем крайне искажённый взгляд на мир.
Y esto tiende a darnos una visión muy distorsionada del mundo.
Что, на первый взгляд, не выглядит упрощением.
Lo cual, a primera vista, no suena como una simplificación.
Лишенный воображения, близорукий взгляд на мир - это то как я воспринял это сначала.
Imaginación pobre, visión miope del mundo, y esa es la forma en que lo leí la primera vez.
На первый взгляд "хирургический" удар может выглядеть соблазнительным.
A primera vista, un ataque "quirúrgico" podría ser tentador.
На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы.
A primera vista, estos temores parecen haber estado bien fundamentados.
Это будет сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Esto resultará ser más difícil de lo que parece a primera vista.
На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление.
A primera vista, la profundidad de esta "brecha entre políticas" parece sorpresiva.
Это не так страшно, как кажется на первый взгляд.
No es tan difícil cómo puede parecer a primera vista.
На первый взгляд сложившаяся ситуация не дает поводов для оптимизма.
A primera vista, el optimismo parece actualmente muy difícil de justificar.
На первый взгляд, это был вполне рациональный и предсказуемый исход.
A primera vista, fue un resultado racional y previsible.
Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд.
De modo que la meritocracia, al menos a primera vista, parece preferible.
И Монтана на первый взгляд кажется местом с самой неиспорченной природой в США.
Montana a primera vista parece el entorno más puro de Estados Unidos.
На первый взгляд, в последнем отчете Международного банка по глобализации содержится мало сюрпризов.
A primera vista, el más reciente reporte sobre la globalización publicado por el Banco Mundial tiene pocas sorpresas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie