Exemplos de uso de "вкладами" em russo com tradução "contribución"
Кроме того, по сравнению с вкладами университетов и промышленности в конечный продукт, важность живой ткани, внесенной пациентами, минимальна.
Además, comparada con las contribuciones de las universidades y la industria al producto terminado, la importancia de los tejidos con que contribuyen los pacientes es mínima.
Более медленное фискальное сокращение, наличие пространства для инвестиций в государственный бюджет, способствующие росту фискальные пакеты и координация национальной политики с критическими вкладами стран с профицитом могут сделать многое в деле оказания помощи Европе в преодолении ею кризиса в среднесрочной перспективе.
Una reducción fiscal más lenta, un margen para inversión en presupuestos estatales, unos planes fiscales favorables al crecimiento y una coordinación de las políticas nacionales con las contribuciones decisivas procedentes de los países con superávit pueden contribuir en gran medida a ayudar a Europa a superar su crisis a medio plazo.
Можно проиграть кадры и посмотреть вклад [соавторов].
Nuevamente, pueden ver el video y la contribución de la persona.
Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад.
Franklin Roosevelt y Truman hicieron contribuciones importantes.
Во-вторых, они должны внести свой особый вклад.
Además, tendrán que hacer sus contribuciones propias y distintivas.
Я верю, что мой вклад служит общим целям.
Mis contribuciones se basan en lo que creo es el interés común.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях.
Las contribuciones públicas y privadas se combinan de muchas maneras.
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
los modelos de expectativas racionales hicieron una contribución importante a la economía;
Это освободительный и политический вклад в мир и согласие.
Y esto es una contribución realmente emancipadora y política a la paz y a la reconciliación.
Не трудно догадаться, каким может быть этот особый вклад.
No es difícil definir lo que deben ser esas contribuciones distintivas.
Возможности внести подобный вклад постоянно возникают во всех секторах.
Constantemente aparecen oportunidades para hacer esas contribuciones y en todos los sectores.
В крупных корпорациях зачастую крайне трудно установить вклад отдельного сотрудника.
En las grandes corporaciones, con frecuencia es difícil ponderar la contribución de una persona en específico.
Это довольно весомый вклад для поведения, которое приравнивают к бездельничанию.
Es una gran contribución para ser un comportamiento asociado a no hacer nada.
Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент?
¿Cuán importante es la contribución de la empresa estadounidense que aísla el ingrediente activo?
Вкладом со стороны иностранных компаний должны были быть дальнейшие инвестиции.
Se suponía que la contribución de las compañías extranjeras sería una mayor inversión.
И хотя этот вклад очень важен, не только это имеет значение.
Pero, si bien esta contribución es importante, no es la única que reviste importancia.
Эти инвестиции в итоге принимались как вклад в восстановление стран-получателей.
Estas inversiones fueron aceptadas finalmente como una contribución a los países que las recibieron.
Эта цифра, - очень приличная, - это бесплатный вклад насекомых в экономику США.
Es una suma muy grande, una contribución a la economía de EE.UU. de forma gratuita.
Этот скромный вклад мог бы ежедневно спасать в бедных странах 21000 жизней.
Esta modesta contribución salvaría 21,000 vidas cada día en los países pobres.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie