Exemplos de uso de "вклад" em russo
Traduções:
todos512
contribución140
depósito38
aporte33
aportación5
colaboración1
outras traduções295
Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад.
Porque estamos diciendo que cualquiera puede contribuir con cosas a este patrimonio común.
Более того, секьюритизация внесла свой вклад в плохое кредитование:
Es más, la securitización contribuyó al mal préstamo:
Ученые, которые вносят вклад в ЭЖ, отвечают на вопрос:
Y los científicos que contribuyen a EOL están respondiendo a una pregunta.
Религиозные группы готовы внести свой вклад в этот процесс.
Los grupos religiosos están dispuestos a contribuir a ese proceso.
Многие супербогатые являются также супертворческими и вносят ценный вклад.
Muchos de los que más ganan también son enormemente creativos y aportan gran valor a un país.
Наука может внести большой вклад в обеспечение глобальной продовольственной безопасности.
La ciencia tiene mucho que aportar a la seguridad global de los alimentos.
Политический паралич также внес свой вклад в отсутствие структурных изменений.
La parálisis política también contribuyó a la falta de cambio estructural.
Вся система работает над этим, и каждый привносит свой маленький вклад.
Todo el sistema trabajando en eso, y cada uno contribuyendo con una pequeña parte.
Вклад Больцмана заключался в том, что он помог нам понять энтропию.
Boltzmann ayudó a entender la entropía.
постройте систему так, чтобы все могли внести вклад в любом объеме".
Construya un sistema donde cualquier pesona pueda aportar en cualquier medida.
Думаю, беспристрастные количественные рассуждения могут внести большой вклад в эти дебаты.
Pero creo que un razonamiento desapasionado y cuantitativo podría aportar mucho al debate.
Они принимают собственные решения и вносят вклад в непредсказуемость современных выборов.
Lo deciden por su cuenta y contribuyen a la imprevisibilidad de las elecciones modernas.
Мы должны в равной степени делать вклад в восстановление биологического разнообразия.
Debemos comprometernos de la misma manera en revertir la tasa de pérdida de biodiversidad.
Они также внесли свой вклад в британскую законность и мягкую силу.
También contribuyeron a la legitimidad y al poder blando de los británicos.
А страны могут предпочесть не вносить вклад при поступлении своп-запроса.
Y los países pueden optar por no contribuir a una solicitud de intercambio ("swap").
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie