Exemplos de uso de "влияют" em russo

<>
Как люди влияют на ситуацию? ¿Qué aporta la gente a la situación?
Многочисленные проблемы влияют на занятость. El empleo se ve afectado por numerosos problemas.
И эти проблемы влияют на всех. Estas consecuencias nos afectan a todos.
Они не влияют на конечный результат. No cambian el resultado final.
Они влияют на наши банковские счета. Ellos afectan nuestras cuentas bancarias.
.дозировки как-то влияют на эффект, .éstas dósis tienen algo que ver.
Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь. Tus decisiones actuales determinarán tu bienestar.
Третий способ, которым звуки влияют на нас - когнитивный. La tercera manera en que el sonido nos afecta es la cognitiva.
Разве мы не знаем, как они влияют на температуру? ¿No sabemos ya cómo afectan a las temperaturas?
Вместо этого, несколько генов влияют на отдельные свойства поведения. En cambio, una amplia variedad de genes influencian cada característica.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции. Pero la música no es el único tipo de sonido que afecta las emociones.
Углерод и фторуглероды влияют на детей каждого человека на Земле. El carbono y los fluorocarbonos afectan a los hijos de todos.
Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщения отправлять. También afecta a quienes quieren enviar los mensajes.
Но, обсуждая политические проблемы, они зачастую прямо влияют на политическую гонку. Pero al poner los temas sobre el tapete, están influenciando la carrera presidencial.
Уступчивым в том смысле, что ваши действия влияют на окружающий мир. Negociable porque siempre hace una diferencia el hacer algo o dejar de hacerlo.
Вы не всегда знаете дозировку Какие микроорганизмы как влияют на вкус. Con la granularidad, no necesariamente se sabe con exactitud qué organismos proporcionan qué sabores y qué características.
Они даже влияют на пищу которую мы едим и наши правительства. Incluso en la comida que comemos y nuestros gobiernos.
Мы считаем, что они влияют на то, каким образом усваивается язык. Y pensamos que éstas afectan la manera de aprender el lenguaje.
События в одной точке мира с большой скоростью влияют на всех. Lo que ocurre en un lugar rápidamente afecta a todo lo demás.
Они структурные, и на них сильно влияют, по крайней мере, четыре экономики: Son problemas estructurales que afectan gravemente a por lo menos otras cuatro economías:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.