Beispiele für die Verwendung von "вогнутая функция" im Russischen
В этой программе есть такая функция - "заморозка".
Tenemos una función aquí - puedo decirle al mundo "quédate donde estás".
Некоторые страны соглашаются, чтобы их базы данных свободно публиковались, но нам, конечно, очень нужна функция поиска.
Algunos países aceptan que sus bases de datos puedan salir del país, pero lo que realmente necesitamos, sin duda, es una función de búsqueda.
И если я скажу мужчинам в этой деревне, что у лягушек угнетена защитная функция и в их яичках растут яйца, то связь между чистой окружающей средой и здравоохранением станет ясна.
Si les digo a los hombres de esa aldea que las ranas tienen las defensas inmunes bajas y que tienen huevos en los testículos, la conexión entre el problema ambiental y la salud pública queda bien clara.
когда функция устройства как бы существует в некоем невидимом поле, окружающем его.
Como si la función del objeto Estuviera en un campo invisible alrededor de los objetos mismos.
Поэтому я перестал использовать слово "форма", и, как дизайнер, я перестал использовать такие слова как "функция".
Como diseñador he dejado de usar palabras como "forma", y he dejado de usar palabras como "función".
LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
LittleBits son módulos electrónicos cada uno con una función específica.
И для нас видеть цвет - простейшая функция мозга.
Así que, para nosotros, ver colores es una de las cosas más simples que hace el cerebro.
Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования.
Reciemtemente Flickr ha agregado una función llamada "etiquetado".
Эта функция намного меньше выражена у детей возраста от 5 до 8 лет - это возрастной диапазон детей, которых я только что показала.
En los niños es mucho menos, cuando tienen entre cinco años y ocho años, el tramo de edad de los niños mostrados.
Функция, благодаря которой можно скопировать данные в нужном формате и сделать их доступными.
Una función donde podamos copiar los datos en un formato apto para consulta y darlo a conocer al mundo.
Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция, для поддержки такого вида отслеживания головы.
Así que espero ver algunos juegos, y de hecho Louis Castle, que está allí abajo, anunció la semana pasada que Electronic Arts, uno de los editores más grandes de videojuegos, lanzará en Mayo un juego que tiene un "huevo de Pascua" que soporta este tipo de rastreo de la cabeza.
а обычных телефонах, включая Blackberry, у которых есть функция wi-fi.
teléfonos regulares, incluyendo un Blackberry, que tengan Wi-Fi.
Потому что в основном функция мозга находится под контролем поведенческого контекста.
Porque en la mayoría de la vida del cerebro está bajo control del contexto conductual.
Давно известно о выполнении этих функций данными гормонами, а наши исследования показали, что, может быть, у них есть третья функция, о которой никто не знал:
Conocíamos estas hormonas desde hace tiempo, pero nuestros estudios sugieren que tal vez tengan una tercera función que nadie sabía;
Итак, вещи должны быть функциональны, а их функция - предсказуемой, цена же должна быть низкой.
Entonces tiene que haber una función, la función tiene que ser predecible, y el costo tiene que ser bajo.
Это функция того, что или цель поведения достигнута, или индивидуум награжден за поведение.
Es función de si una meta en el comportamiento se logra o si el individuo se premia en el comportamiento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung