Exemplos de uso de "военный округ" em russo
Действительно, несколько лет назад, запланированный визит командира НОАК военного округа Ланьчжоу в индийский Ладакх был отменен на том основании, что Пакистан выразил протест - подразумевая, что Пакистан имел законное право на этот регион.
En efecto, hace algunos años, una visita del comandante de la región militar de Lanzhou del Ejército Popular de Liberación al Ladak indio se canceló debido a que Pakistán había protestado -lo que insinuaba que Pakistán tenía una reivindicación legítima sobre la región.
Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71.
Los aviones militares llegaron a su máxima capacidad, con el SR71 Blackbird.
Люди не знали, что ее вызывает до начала 1900, когда Британский военный обнаружил, что причина - комары.
La gente no sabía qué la causaba hasta principios de 1900, cuando un militar británico se dio cuenta que eran los mosquitos.
Я стал получать письма из таких мест как Алабама и округ Ориндж, извещающие меня, что они собираются бойкотировать мою компанию, потому что они думали, что это французская компания.
Así que empecé a recibir cartas de lugares como Alabama u Orange County diciendo que iban a boicotear mi empresa porque pensaban que éramos una empresa francesa.
значительная дола национальной политике безопасности - это не просто международная политика, а ещё бюджеты, военный бюджет и то, как выплачиваются долги государств.
mucha de la política de seguridad nacional no se trata sólo de política exterior sino de presupuestos, presupuesto militar y cómo evoluciona la deuda de los países.
Они также были очень важны для прибрежных районов на протяжении столетий, особенно возле деревеньки Кладдадафф, округ Коннемара, где фермеры делали вылазки в море на своих рыболовных и беспалубных суднах,
También fueron muy importantes para las comunidades costeras, desde hace cientos de años, especialmente en la zona aledaña a Claddagh, Duff, Connemara, donde los agricultores de subsistencia solían navegar en sus barcazas y botes.
Поэтому такие реальные цифры как военный бюджет не дают вам действительного представления на уровне мирового масштаба.
Por lo tanto, las cifras absolutas, al igual que el presupuesto militar, en un mundo conectado, no proporciona la visión completa.
Округ Берти - это своего рода показательный пример вымирания сельской Америки.
El condado de Bertie es un buen ejemplo de la desaparición de los EE.UU. rurales.
Аплодисменты Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра.
No estoy realmente segura de querer ver un redoblante a eso de las 9 de la mañana.
Ее применяют городские власти Вашингтона, округ Колумбия, для мониторинга работ по очистке города от снега.
En Washington D.C. para seguir la limpieza de nieve.
Я думала, что мне не стоит туда ехать, поскольку мне сказали, что, поехав, я поддержу военный режим в стране.
Estuve pensando que no debería ir porque alguien dijo que si lo hacía, mostraría que aprobaba el régimen militar allí.
Она хочет учиться в колледже, но все равно хочет вернуться обратно в округ Берти, потому что это место, откуда она родом, место, которое она зовет домом, и она очень хочет принести пользу этому месту, где ей посчастливилось жить.
Quiere ir a la universidad pero luego volver a Bertie porque de ahí es su familia, este es su hogar, y realmente quiere devolverle a este lugar lo que ha tenido la suerte de recibir.
Возвращаясь к 1980 когда комедиант Ричард Прайор случайно поджёг себя во время своих химических опытов, я был в Лос-Анджелесе на следующий день после происшествия, и ещё через два дня в Вашингтоне, округ Колумбия.
En los años 80 cuando el comediante Richard Pryor se prendió fuego por accidente cuando purificaba drogas, yo estaba en Los Ángeles el día que eso pasó y dos días después estaba en Washington D.C.
Если вы военный командир и вы отправляете войска, маленьких пластмассовых солдатиков, и они гибнут, то на свет выходит письмо.
Si eres líder militar, empiezas una guerra y pierdes tropas, te toca escribir una carta.
Округ Берти не только очень зывисит от сельского хозяйства, но ещё и очень бедный.
Así que el condado de Bertie no sólo es muy rural, sino increíblemente pobre.
Видео было снято на 72-миллиметровую плёнку, военный фильм.
Fue filmada en una cinta de 72 milímetros, provista por el gobierno.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie