Exemplos de uso de "вооружены" em russo com tradução "armar"
Сейчас все американские и британские самолеты вооружены высокоточным оружием.
Actualmente todos los aviones de ataque estadounidenses y británicos utilizan armas de precisión.
Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.
No, los detectores de mentiras están armados con conocimientos científicos sobre cómo detectar el engaño.
На этот раз непуштунские общины лучше вооружены и будут лучше подготовлены к защите своих интересов после вывода американских войск.
Esta vez, las comunidades no pastunes están mejor armadas y preparadas para defender sus intereses después del retiro de tropas de Estados Unidos.
Наконец, иракское правительство должно начать роспуск милицейских групп, которые все еще вооружены лучше, чем недавно образовавшаяся иракская армия, и оно должно победить мятеж, которым в значительной степени руководят сунниты.
Finalmente, el gobierno iraquí debe comenzar a desmantelar a las milicias que todavía superan en armas al inexperto ejército iraquí y derrotar a la insurgencia liderada ampliamente por los sunitas.
Несмотря на временную победу над исламистами, они хорошо вооружены и получают поставки из Ливии через Алжир, который подавил исламистов дома, но, кажется, закрывает глаза на их транзит через свою территорию.
Si bien los islamistas han sido derrocados temporariamente, están bien armados y reciben suministros de Libia a través de Argelia, que reprimió a los islamistas fronteras para adentro pero parece hacer la vista gorda cuando se trata de que atraviesen su territorio.
Нападавшие были вооружены, в основном, мачете и кухонными ножами, и в тот день погибло 106 атакующих, 32 из них - внутри исторической мечети Круе-Зе г. Паттани одноименной провинции, где они укрывались.
Armados principalmente con machetes y cuchillos de cocina, 106 atacantes murieron ese día, 32 de ellos dentro de la histórica mezquita Krue-Ze en Pattani, donde se habían refugiado.
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
La mayoría de las armas utilizadas por los rusos eran cosa del pasado.
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно.
La oposición armada se está extendiendo, aunque lentamente.
И потребовал минимального наказания за вооруженное ограбление.
Pidió la sentencia mínima obligatoria para el robo a mano armada.
Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению.
La reforma de las fuerzas armadas se ha limitado al simple desarme.
Отчет группы под названием "Пересмотр контроля над вооружением:
El informe del Grupo, Examen al control de armas:
Фактически, первоначальное решение касалось вооружений, а не технологий.
De hecho, la decisión original se refería a armas, no a tecnologías.
Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, использующими рабский труд детей;
Es explotada por bandas armadas que emplean niños esclavos.
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил.
La configuración global de las fuerzas armadas de Estados Unidos también está cambiando.
Некоторые лагеря превратились в перевалочные пункты вооруженных группировок.
Algunos campamentos se convirtieron en puestos de aprovisionamiento para las facciones armadas.
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты.
Versiones con armas militares que cargaban bombas de hidrógeno capaces de destruir la mitad del planeta.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie