Exemplos de uso de "восток" em russo

<>
Возьмем, к примеру, Ближний Восток. Consideremos el caso de Oriente Medio.
Дальнейшие шаги НАТО на восток La Cumbre de la OTAN se Muda al Este
Каким будет новый Ближний Восток? ¿Cuál nuevo Oriente Medio?
Взгляните на восток для спасения европейского социального рынка Hay que voltear hacia el Este para salvar el mercado social europeo
Демография видоизменяет Израиль и Ближний Восток. La demografía está redefiniendo a Israel y al Medio Oriente.
Оно течёт на восток, а вам надо на север. Se dirige al este y nosotros al norte.
По показателям патентов Восток отчётливо впереди. En términos de patentes, no hay duda de que Oriente está adelante.
Север и восток Китая опередили его юг и запад. El norte y el este de China han superado al sur y al oeste.
Дорога Турции в Европу через Ближний Восток La ruta de Turquía a Europa por el Medio Oriente
Дальше на восток их современники тоже выросли в постсоветском мире. Más al Este, sus contemporáneos también han crecido en un mundo post soviético.
Немного позже началась миграция на Ближний Восток. Poco después una migración hacia Medio Oriente.
Расширение Европейского Союза на восток станет серьезным вызовом предстоящих лет. El gran reto de los años venideros es expandir la Unión Europea hacia el este.
Вклад Европы в Ближний Восток поистине значителен. Los aportes de Europa a Oriente Medio han sido grandes.
расширение на восток и возможное создание проекта конституции для Евросоюза. la expansión hacia el este y la posibilidad de hacer un borrador de constitución para la Unión Europea (UE).
Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия. El Medio Oriente ya no debe ser el arquetipo de la violencia irresoluble.
Они переняли лесопромышленный комплекс и перевозят пиломатериалы на восток, в Китай. Se han hecho cargo de la industria maderera y están transportando por mar la madera hacia el este, a China.
Но как может Ближний Восток остановить свое падение? ¿Cómo puede detener el Oriente Próximo su camino cuesta abajo?
Они поселились в тихом пригороде примерно в часе езды на восток от Торонто. Se instalaron en los suburbios a una hora al este de Toronto.
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми. África, Oriente Próximo y Asia Central serán las primeras regiones en estar expuestas a esto.
Я вообще-то думаю, что это не просто сдвиг с Запада на Восток; Y de hecho creo que esto no es un cambio del Oeste hacia el Este;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.