Exemplos de uso de "временам" em russo com tradução "época"
Их история восходит ко временам Иисуса Христа.
Su historia en realidad se remonta a la época de Cristo.
Явление оказалось устойчивым к хорошим и плохим временам, к войне и миру, к периодам экономического расцвета и спада.
Pasó por las buenas y las malas por la guerra y la paz, por épocas de crecimiento y recesión.
Это мнение восходит ко временам Гиппократа, когда врачи считали, что оргазм не просто способствует зачатию, а прямо-таки необходим для него.
Si volvemos a la época de Hipócrates, los médicos creían que el orgasmo en la mujer no sólo servía para la concepción, sino que era necesario.
Защищая свое творение, Волкер возвращает нас к простым временам для финансовой системы и говорит о "чрезмерно ликвидных, подверженных спекуляциям рынках ценных бумаг".
En defensa de su creación, Volcker rememora épocas más sencillas del sistema financiero, y se refiere a "mercados de activos excesivamente líquidos y proclives a la especulación".
В конце концов, заказные убийства и беспорядочная стрельба в ресторанах - это обычное дело, а идея избыточной защиты от всех восходит к советским временам, когда социальное презрение прикрывалось интересами общественной безопасности.
Después de todo, los asesinatos y los tiroteos en restaurantes son cosa común, y la idea de una protección excesiva de todo el mundo data de la época soviética, cuando el desprecio social se disfrazaba de seguridad pública.
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы.
Las épocas económicamente duras dificultan el mantenimiento del carisma.
Во времена кризиса такой подход не работает.
Y en épocas de crisis, este esquema no puede funcionar.
Эта фотография напоминает мне о студенческих временах.
Esta foto me recuerda a mi época de estudiante.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie