Exemplos de uso de "всем" em russo

<>
Traduções: todos12242 todo11431 completo95 cuanto43 outras traduções673
первое - это новый образ жизни, когда с вами в любой момент можно связаться, второе - просьба ко всем вам. una es el surgimiento de una cultura de disponibilidad y la otra es una petición.
Таким образом, всем нам удалось бы избежать огромного количества неприятностей, если бы детище Маккейна было похоронено как можно быстрее. Así es que nos ahorraríamos un montón de problemas si la "brillante" idea del McCain se archiva lo antes posible.
и я, конечно, давала им всем имена. Por supuesto, yo les he dado nombres.
Я настоятельно рекомендую всем вам прочитать книгу Стива или посмотреть фильм, чтобы понять не только удивительную связь, появившуюся между этими двумя людьми, но и то, как музыка помогла сформироваться этой связи, музыка, которая была полностью инструментальной, простите мой каламбур, помогла Натаниелю перестать бродяжничать. Les animo a que lean el libro de Steve o vean la película para entender no sólo el bello vínculo que se creó entre estos dos hombres sino cómo la música ayudó a moldear ese vínculo, y finalmente jugó un papel decisivo para ayudar a Nathaniel a salir de las calles.
Вера друг в друга, уверенность в том, что при необходимости каждый из нас может делать невероятное, именно это превращает наши истории в истории любви и нашу общую историю в ту, что всегда приносит надежду и добро всем нам. Creer en nosotros, estar seguros cuando llegue el momento de que cada uno de nosotros puede hacer cosas asombrosas en el mundo, eso es lo que puede transformar nuestras historias en historias de amor y nuestra historia colectiva en una historia que perpetúa la esperanza y lo bueno para nosotros.
Как во всём этом разобраться? ¿Cómo puedes entender esto?
Всем, четверо - давайте к воротам! ¡Cualquier elemento del 1-4 vayan a la entrada!
"Холодная война" дала ответ всем. La victoria de la Guerra Fría ofreció la respuesta a cada uno de ellos.
Спасение рыбы во всем мире Salvar los peces del mundo
Это ведь всем по силам. Ustedes pueden hacer eso.
И так на всем континенте. Y así es en el resto del continente.
Мы отстаем по всем показателям". Estamos atrasados en muchos índices."
Я бросаю вызов нам всем, Creo que es para mí un desafío.
И это вызов всем крупнейшим супермаркетам. De hecho, Sainsbury's, si estás mirando, inténtalo.
Этот конфликт существует во всем мире. Este conflicto existe a nivel mundial.
крайне правые винят во всем иммигрантов. la extrema derecha les apunta con el dedo a los inmigrantes.
И она отлично со всем справляется. Y le está yendo muy bien.
При всем этом она чрезвычайно важна. Y es tremendamente importante.
Разошлите одно и тоже сообщение всем. Enviar el mismo mensaje a cada uno.
И я бы хотела показать всем Me gustaría compartir con Uds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.