Exemplos de uso de "всеобщего" em russo
"Люди взбунтуются, - предсказывали они, - потому что наилучшая музыка перестанет быть доступна, потому что они перешли на второсорную музыку всеобщего достояния, предоставляемую BMI.
La gente se rebelaría, predijeron, porque la mejor música ya no estaba disponible, pues los radiodifusores habían optado por la segunda opción, proporcionada por BMI, de dominio público.
гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия".
las redes de seguridad erigidas por el Estado del bienestar.
стекловолокно стало доступным для всеобщего использования.
La fibra de vidrio estuvo disponible para uso civil repentinamente.
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
Será necesario fortalecer la mecánica del estado benefactor;
Во-вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния.
Segundo, debería fortalecerse a las instituciones del estado benefactor.
Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса.
Ahora, comencé a dibujar envuelta en mucho caos.
"Государство всеобщего благоденствия" является обратной стороной открытой экономики.
El Estado del bienestar es la cara B de la economía abierta.
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы.
Dos ácidos demográficos están corroyendo los estados de bienestar de Europa continental.
Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага.
Estos son líderes altamente ambiciosos en busca del bien común.
В Западной Европе система "государства всеобщего благосостояния" помогает таким людям.
En la Europa occidental, el Estado del bienestar ayuda a esas personas.
Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага.
Los empleados se inspiran mutuamente hacia el bien común.
Безусловно, корпоратистское государство всеобщего благосостояния - не единственная причина нынешней французской интифады.
Desde luego, el estado corporatista del bienestar no es la única causa de la actual intifada gala.
Да, французы - неисправимые любители государства всеобщего благосостояния (и не только они).
Sí, los franceses son amantes incorregibles del Estado benefactor (no son los únicos).
Таким образом, рождение и развитие государства всеобщего благосостояния отражает неизбежный факт:
De modo que el nacimiento y desarrollo del estado de bienestar refleja un hecho ineludible:
у США есть Обама, а у Европы есть государство всеобщего благоденствия.
los EE.UU. tienen a Obama y Europa tiene el Estado del bienestar.
Однако шведы продемонстрировали, что им все еще нравится "государство всеобщего благосостояния".
Pero los suecos han demostrado que todavía les agrada el estado de bienestar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie