Exemplos de uso de "встретите" em russo com tradução "encontrar"

<>
Но если вы встретите их, развлеките их, поддержите их и предложите им повод для надежды. Pero si se encuentran con uno, denles ánimo, denles esperanza.
И на всей этой территории, вы их вряд ли встретите дальше, чем в 5 километрах от человеческого жилища. Y en toda esa área, rara vez son encontrados criando a más de 5 km de distancia de los seres humanos.
Попробуйте ввести малейшее ограничение свободы слова в любой западной стране, и вы встретите шторм протеста со стороны тех, кто редко защищал свободу слова в государствах третьего мира. Si intentamos introducir la menor limitación a la libre expresión en cualquier país occidental nos encontraremos con olas de protesta por parte de aquéllos que rara vez la defienden en las naciones del Tercer Mundo.
Я снова встретил Махмуда через год. Encontré a Mahmoud un año después.
Я встретил его по дороге домой. Me encontré con él de camino a casa.
А потом он встречает Бена Кеноби. Así que se encuentra con Ben Kenobi.
Не думаю, что ты встречал его. No creo que te hayas encontrado con él.
Я случайно встретил старого друга в Токио. Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio.
который встретит его по другую сторону матки. para el tipo de mundo que encontrarán al otro lado del vientre.
Я не думал, что встречу вас здесь. No creo que le vaya a encontrar allí.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину. Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.
Это был не единственный леопард, которого я встретил. Esa no fue la única foca con la que me encontré.
Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания. Se pueden encontrar arañas en casi todos los hábitats terrestres.
Я съехал на квартиру, нашел работу, встретил девушку и обосновался - Me mudé de casa, conseguí un empleo, encontré una chica, me establecí.
Время от времени я встречаю людей, которые умеют делать это. Así una y otra vez, he encontrado gente como esta.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре. Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario
Вряд ли увеличение отсрочек и задержек будет встречено увеличением толерантности. Es poco probable que un retraso prolongado encuentre paciencia ilimitada.
как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал: allá ellos se encuentran una nave con un motor iónico, y Spock dice:
Кого бы ни встречал, казалось, я знал их всю свою жизнь. Con quien me encontrara, sentía que lo conocía desde siempre.
И я уехал в отель, где встретил двух американо-азиатов немного постарше. Y entonces volví al hotel y encontré dos ameriasiáticos mayores.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.