Exemplos de uso de "вывело" em russo

<>
Это массовое национальное самосознание вывело китайского гиганта на мировую арену для достижения международного статуса, соответствующего огромному потенциалу страны и представлениям китайского народа о законном месте своей страны в мире. Esta conciencia nacional masiva lanzó al coloso chino a la competencia mundial por lograr un estatus internacional que corresponda a las vastas capacidades de este país y a la concepción que tiene el pueblo chino sobre el lugar que legítimamente le correspondería a su país en el mundo.
В конце 2002 года официальная капитализация фондового рынка Китая составила 458 миллиардов долларов США, что вывело его на восьмое место в мире - поразительное достижение, принимая во внимание то, в каком состоянии он находился еще десять лет назад. A fines de 2002 la capitalización oficial del mercado de valores de China era de $458 mil millones, convirtiéndolo en el octavo más grande del mundo, un logro aparentemente impresionante si se considera lo que China era hace una década.
Похищение израильского солдата в Секторе Газа, а также похищение и последующее убийство израильского мирного жителя на западном берегу реки Иордан, вывело на первый план данный вопрос, который стал причиной беспокойства за израильско-палестинские отношения с тех пор как в январе Хамас победил на парламентских выборах. El secuestro de un soldado israelí en la Franja de Gaza, así como el secuestro y posterior asesinato de un civil israelí de 18 años en Cisjordania han puesto en primer plano esa pregunta que se ha planteado sobre las relaciones palestino-israelíes desde que Hamas ganó las elecciones parlamentarias en enero.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.