Exemplos de uso de "выгодам" em russo com tradução "ganancia"

<>
Однако, как показывает европейский опыт, нередко имеет смысл пожертвовать краткосрочными выгодами ради долговременных. Pero, como demuestra la experiencia europea, muchas veces vale la pena sacrificar los beneficios a corto plazo en pos de una ganancia a más largo plazo.
EFSF купила краткосрочную выгоду в обмен на куда большие потери, если ситуация ухудшится: El EFSF buscó una ganancia a corto plazo a cambio de pérdidas mucho mayores si la situación se deteriora:
Даже правительства в настоящее время финансируют науку только в обмен на обещание общественной или частной выгоды. Incluso los gobiernos fondean ahora la ciencia sobre todo por su promesa de ganancia pública o privada.
Существует взаимная выгода от экономического сотрудничества в дополнение к тому, что каждый тип способностей мог бы произвести независимо - интуитивное понимание, позже изложенное философом Джоном Роулсом. La cooperación económica brinda una ganancia recíproca además de la que cada tipo de talento puede producir independientemente, observación que profundizó posteriormente el filósofo John Rawls.
Если они поднимают цены, то получают финансовую выгоду в полном объеме, в то время как любая потеря, связанная со снижением спроса, распределяется между всеми продавцами. Si aumentan sus precios, reciben toda la ganancia financiera, mientras que cualquier pérdida ocasionada por una caída en la demanda se distribuye entre todos los vendedores.
Общество может позволить свободному рынку распределять эту выгоду, или оно может вмешаться, чтобы направить его в наименее выгодное русло, так, что одни будут получать больше своего предельного продукта, а другие меньше. Una sociedad puede dejar que el libre mercado distribuya esta ganancia, o puede intervenir para dirigirla a los menos favorecidos, de modo que algunos obtengan más que su producto marginal y otros obtengan menos.
Поскольку наименее квалифицированные рабочие сталкиваются с нравственными проблемами, которые ведут к снижению их заработной платы и уменьшению возможности их трудоустройства, имеет смысл создать взаимную выгоду, которая вернулась бы к ним через субсидии, поощряющие большую независимость и занятость. Puesto que los trabajadores menos capacitados enfrentan problemas de motivación y moral que reducen sus salarios y afectan sus competencias para la actividad laboral, tiene sentido que la ganancia mutua que se les asigna mediante esta redistribución les sea entregada a través de subsidios que promuevan un mayor empleo y capacidad de autosustento.
Дело в том, что некоторые отрасли более не проявляют интереса к широкомасштабным торговым соглашениям, поскольку уже получили выгоду от отраслевой сделки, а группы, которые обычно рассчитывают получить пользу от большей открытости торговли, слишком слабы, чтобы противостоять протекционистским силам, выступающим против либерализации. Puesto que algunas industrias ya no están interesadas en acuerdos comerciales más amplios porque ya se han beneficiado a través de un trato sectorial, los grupos que normalmente podrían tener una ganancia con una mayor apertura comercial son demasiado débiles para contrarrestar la influencia política de las fuerzas proteccionistas mobilizadas en contra de la liberación.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.