Exemplos de uso de "выдержали" em russo

<>
Хотя выздоровление в передовых странах и остаётся хрупким, развивающиеся страны, кажется, выдержали бурю. Si bien la recuperación en los países avanzados sigue siendo frágil, los países en desarrollo parecen haber capeado el temporal.
Я не могла сама сделать это знакомым мне способом, потому что завязанные вручную узелки не выдержали бы урагана. No podía hacerlo de la manera que conocía porque los nudos hechos a mano no podrían sobrevivir a un huracán.
Двадцать лет назад ведущие мировые лидеры продемонстрировали решимость, выдержали противодействие и огромное давление и, как результат, Берлинская стена пала. Hace veinte años, los principales líderes mundiales manifestaron determinación, se enfrentaron a una oposición y una presión inmensa y el Muro se derribó.
Таким образом, после того как США выдержали экзамен, какая оценка дается по поводу здоровья финансовой системы США и недавних реформ законодательства? Entonces, ahora que Estados Unidos se ha sometido a este examen, ¿qué información importante ofrece sobre la salud del sistema financiero estadounidense y las recientes reformas regulatorias?
Албания, Монголия и Индия выдержали более сложные испытания - и предлагают несколько полезных уроков о том, как перейти к демократии при неблагоприятных условиях. Albania, Mongolia e India aprobaron pruebas más complicadas -y ofrecen algunas lecciones útiles en transiciones democráticas bajo condiciones desfavorables.
Сейчас мы знаем, что титаны Уолл-стрит никогда не были столь сообразительны и, конечно, не были очень этичными, так как они не выдержали единственное испытание, которое имеет значение. Ahora sabemos que los titanes de Wall Street nunca fueron tan inteligentes, y por cierto no muy éticos, ya que desaprobaron la única prueba que cuenta.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.