Exemplos de uso de "выпив" em russo com tradução "tomar"
Недавно, я сидела за чашкой кофе в Портланде, и, наполовину выпив свой латтэ, увидела, как на маленьком табло в кафе вдруг появилась информация о том, что следующий автобус отправится через три минуты, а поезд подойдет через 16 минут.
Yo estaba tomando un café en Portland y mientras lo tomaba una pequeña pantalla en el café de pronto anunció que el próximo bus vendría en tres minutos y el tren, en 16 minutos.
Он спросил, можно ли ему зайти к ней в комнату выпить.
Él le preguntó si podía unirse a ella en su habitación para tomar una copa.
Так что вам есть над чем задуматься, если вы сегодня выпили пару рюмок.
Algo para pensar esta noche si tomaron un par de copas.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось.
Tomamos mucho vino de arroz y estábamos tan borrachos, no lo podía creer.
Он не подарил ей букета роз, но пригласил выпить кофе и поговорил с ней.
Él no le regaló un ramo de rosas pero la invitó a tomar un café y habló con ella.
Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно.
Así que tomaron tanto vodka como el agua que tomaron, lo cual es interesante.
Я бы хотел выпить по меньшей мере ещё одну бутылку пива перед тем, как идти домой.
Me gustaría tomar al menos una botella más de cerveza antes de ir a casa.
Если бы мы попали в плен, сначала моя сестра и я, а потом мама и бабушка выпили бы его.
Si nos capturaban, primero lo tomaríamos mi hermana y yo, y luego ella y mi abuela.
когда, будучи студенткой факультета дизайна, встретила на своем пути взрослых, которые поверили в мои идеи, дали мне возможность проявить мои таланты и выпили со мной много чашек чая.
cuando, siendo estudiante en la escuela de diseño, me topé con adultos que creyeron en mis ideas, me desafiaron y se tomaron muchas tazas de té conmigo.
Ну, так вышло, что я немного выпил перед посадкой - чтобы нервы успокоить и так далее - я изобразил зов кондуктора, приложил руку к своему - "Джорж Оруэлл, пришло твое время", понимаете ли.
Bueno, por casualidad, tomé unos traguitos antes de embarcarme al tren - - Lo hago para armarme de valor para hacer el viaje- - así que Imito un silbido de tren, con la mano en el - "George Orwell, ha venido la hora de tu muerte," ven.
Идея, что с политическими противниками можно обходиться весело и можно выпить с ними в нерабочее время - или войти с ними в коалиционное правительство - в таких обстоятельствах может показаться не только неестественной, но даже немного неприличной.
En semejantes circunstancias, la idea de que se pueda tratar jovialmente a enemigos políticos y tal vez tomar una copa con ellos fuera del horario oficial o entrar en un gobierno de coalición con ellos puede parecer no sólo innatural, sino también un poco indecente incluso.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie