Exemplos de uso de "высокую" em russo
Существует причина, объясняющая высокую явку австралийских избирателей.
Hay una razón para que tantos australianos voten.
и имеют высокую питательную ценность в отличии от чипсов.
Son nutricionalmente apropiados, no como los Doritos.
массовое предоставление ликвидности банкам, чтобы уменьшить высокую стоимость займов;
provisión masiva de liquidez a los bancos para aliviar la crisis crediticia;
Так, например, журналисты подчеркивают довольно патетическую высокую ноту мрачной действительности:
Así, por ejemplo, los periodistas destacan la observación bastante patética de una realidad sombría:
Самую высокую цену в результате этой неумело-управляемой войны заплатил Ирак.
El Iraq ha cargado con el mayor costo de esta guerra mal gestionada.
Такой способ показывает высокую эффективность, когда надо, чтобы люди ехали помедленнее.
se ha visto que estas señales son bastante efectivas en hacer que la gente disminuya su velocidad.
Специализированные навыки плюс организационные навыки - такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
Habilidades especializadas y de facilitación, y la combinación te lleva al éxito.
Вне всяких сомнений, именно личность Шарона принесла партии "Кадима" высокую популярность.
Desde luego, lo que hizo tan popular a Kadima fue el atractivo personal de Sharon.
обычно считается, что повышающаяся стоимость залога предполагает более высокую вероятность выплаты долга.
se tiende a considerar que el valor creciente de las garantías ofrece probabilidades mayores de reembolso.
А вот Европейский центральный банк на высокую инфляцию отреагировал не так быстро.
El Banco Central Europeo ha respondido con más lentitud, lo que refleja su preocupación de desencadenar una fuerte inflación.
Мы утратили разумность по отношению к еде и платим высокую цену за это.
Hemos perdido esta noción cuando se trata de la comida, y estamos pagando un precio.
Чтобы перейти на более высокую скорость, надо, чтобы банки снабдили оборудованием своих клиентов.
Para meter la marcha superior, no obstante, es necesario que los bancos las pongan a disposición de sus clientes.
Инвестиции в развитие хирургии, которые должны были начаться давным-давно, принесут высокую прибыль.
Invertir en capacidad quirúrgica, algo que por largo tiempo se ha dejado de lado, podría reportar grandes beneficios.
Это в том случае, когда придётся заплатить очень высокую цену за старые политические просчёты.
Ahí es cuando el viejo cálculo político puede cobrarse sus víctimas.
а США должны принять конкретные меры для того, чтобы поддержать более высокую норму сбережений.
y Estados Unidos debe aplicar medidas concretas para sostener un mayor ahorro.
Но при восстановленном балансе, наши совместные цели приобретают равную, если не более высокую значимость.
Pero aún con los balances corregidos, nuestros propósitos comunes asumen una igual o mayor importancia.
По мере стабилизации уровня производства и потребления, инвесторы перестают требовать высокую премию за риск.
Cuando la producción y el consumo se vuelven más estables, los inversores no exigen una prima de riesgo tan grande.
Инвестиции в здравоохранение, образование и навыки детей имеют самую высокую экономическую отдачу для страны.
Invertir en la salud, la educación y las aptitudes de los niños ofrece los mayores rendimientos económicos a un país.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie