Exemplos de uso de "вышел замуж" em russo

<>
Traduções: todos39 casarse39
А когда ей исполнилось 20, оказалось что беременна вторым ребенком, ее мама скончалась, а супруг оставил ее - вышел замуж за другую. Y cuando cumplió 20, estaba embarazada del segundo, su madre murió y su marido la dejó - se casó con otra mujer.
Я вышла замуж в 14, Me casé a los 14 años.
Всё, что оставалось девочкам - выходить замуж. Y las niñas se engalanarían para casarse.
Она вышла замуж в прошлом году. Se casó el año pasado.
Она вышла замуж за богатого старика. Ella se casó con un anciano rico.
Анна вышла замуж без ведома своих родителей. Anna se casó sin que sus padres lo supiesen.
Сколько ей было, когда она вышла замуж? ¿Cuántos años tenía cuando se casó?
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета. Las mujeres rechazan casarse con hombres sin inodoros.
Сколько ей было лет, когда она вышла замуж? ¿Cuántos años tenía cuando se casó?
Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку. Mi abuela sobrevivió y se casó con mi abuelo.
Она даже вышла замуж за командира Народной армии освобождения Судана. Así que incluso terminó casándose con un comandante del SPLA.
И так как Бог ее любит, я действительно вышла замуж. Y ya que Dios la ama, si me casé.
Белла в четвертой части наконец сумеет выйти замуж за своего возлюбленного. En la cuarta parte, Bella se casará por fin con su gran amor.
Этот мужчина соблазнил подопечную королевы, она вышла замуж без королевского согласия. Este hombre ha seducido a una doncella de la reina que se ha casado sin consentimiento real.
Она вышла замуж, когда ей было 18, и сразу же родила. Se casó a los 18, y tuvo un bebé enseguida.
В арабском мире и в большинстве стран Африки женщины выходят замуж в возрасте около 15 лет. En el mundo árabe y gran parte de África, las mujeres se casan, en promedio, alrededor de los 15 años.
Она как минимум раза два меняла мебель с тех пор, как вышла замуж четыре года назад. Ha cambiado los muebles al menos dos veces desde que se casó, hace cuatro años.
И как женщина, которая не вышла замуж, пока не стала намного старше - я рада, что подождала - Y como mujer que no se casó hasta ser bastante mayor - y me alegro de haber esperado.
Очевидно, нормально выйти замуж за парня из Джорджии, но нехорошо, если у тебя волосы, как в Техасе. Y, al parecer, está bien casarse con un chico de Georgia pero no tener pelo de Texas.
Это также правда в отношении ортодоксальных евреек, которые должны брить свои головы и носить парики, когда они выходят замуж. Lo mismo es válido para las mujeres judías ortodoxas que deben afeitarse la cabeza y usar peluca cuando se casan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.