Exemplos de uso de "в-третьих" em russo

<>
Traduções: todos128 en tercer lugar74 outras traduções54
В-третьих, "Солидарность" была организацией; En tercer lugar, Solidaridad fue una institución;
В-третьих, вопрос касается евро. En tercer lugar está el euro.
В-третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции. En tercer lugar, se debe limitar también la especulación financiera.
В-третьих, ESDP открыта для международного сотрудничества. En tercer lugar, la PESD está abierta a la cooperación internacional.
В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов. En tercer lugar, debemos contrarrestar la ideología de los terroristas.
В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров. En tercer lugar, las dos partes siguen en torno a la mesa.
В-третьих, наркобароны должны быть задержаны и арестованы. En tercer lugar, es necesario detener a los jefes del narcotráfico.
В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций. En tercer lugar, las corrientes de inversión privada internacional son esenciales.
В-третьих, обе стороны должны наметить долгосрочные цели переговоров. En tercer lugar, las dos partes tendrían que exponer los objetivos a largo plazo de las negociaciones.
И в-третьих, я бы назвал это тренировкой логического мышления. En tercer lugar, lo que llamaría entrenamiento lógico, pensamiento lógico.
В-третьих, мы должны создать стимулы, чтобы получить долгосрочную перспективу. En tercer lugar, tenemos que ofrecer incentivos para que se adopte la perspectiva a largo plazo.
В-третьих, парламентское большинство должно формально признать незаконность президентства Лахуда. En tercer lugar, la mayoría parlamentaria debe reconocer oficialmente la ilegitimidad de Lahoud.
В-третьих, требования демократических изменений значительно усилили региональное влияние Турции. En tercer lugar, las presiones por el cambio democrático han reforzado significativamente la influencia regional de Turquía.
И в-третьих, что немаловажно, нужно разработать новые бизнес-модели. Y en tercer lugar, y muy importante, tenemos que desarrollar nuevos modelos de negocio.
В-третьих, определенную роль в появлении голосов могут сыграть сильные эмоции. En tercer lugar, la intensificación de las emociones puede desempeñar un papel en la producción de voces.
В-третьих, суд располагается в военной части вдали от центра Пномпеня. En tercer lugar, la sede del tribunal se encuentra en un complejo militar muy alejado del centro de Phnom Penh.
В-третьих, правительства должны предотвратить резкое снижение расходов и инвестиционного спроса. En tercer lugar, los gobiernos deben contrarrestar la drástica reducción del consumo y la demanda de inversión.
В-третьих, любые дальнейшие санкции должны сопровождаться серьезным предложением диалога и взаимодействия. En tercer lugar, cualquier sanción adicional debe ir acompañada de una oferta legítima de diálogo y participación.
В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии. En tercer lugar, Estados Unidos está experimentando su crisis más severa desde la Gran Depresión.
В-третьих, макроэкономическая стабильность, инвестиции и экономический рост взаимно укрепляют друг друга. En tercer lugar, la estabilidad macroeconómica, la inversión y el crecimiento se refuerzan mutuamente.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.