Exemplos de uso de "где-то здесь" em russo
Если бы она задерживалась, то здесь было бы теплее, а здесь холоднее.
Si hay energía retenida en su camino de salida, entonces se concentraría más calor aquí y estaría más frío aquí.
Вы просто открываете сумку и бросаете их в пластиковый аквариум, и где то через неделю там будут плавать маленькие креветки.
Sólo hay que abrir la bolsa, y tirarlos dentro de un acuario de plástico, y en una semana, uno se encuentra con estos pequeños camarones que nadan por ahí.
В принципе, в Лос-Анжелесе люди не особенно много ходят пешком, то здесь вам предстоит продолжительная пешая прогулка, за пределами города.
no tiendes a caminar mucho en Los Angeles, bueno, aquí hay un lugar donde vas a caminar mucho, afuera en esta cuidad.
Так, в этой комнате где то 20 процентов кислорода.
Entonces, en esta habitación, hay un 20% de oxígeno aproximadamente.
Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше.
Y si uno ve cosas como las aplicaciones para el iPhone, la proporción es considerablemente mayor.
Все что нам нужно - это интернет, чтобы создать бескрайную торговую площадку, где то, что есть у человека А совпадает с тем, что хочет человек Б, чем бы это ни было.
Consiste en usar internet para crear un mercado infinito donde confluye lo que tiene A con lo que quiere C, sea lo que fuere.
Если вы взглянете на биологию, то здесь существует много структур, таких как ДНК, антитела, протеины и рибосомы, о которых вы слышали, которые и так являются нано-структурами.
Ahora que miremos a la vida, hay muchas estructuras como el DNA y los anticuerpos y proteínas y ribosomas de los que ustedes han oído hablar ellos son de hecho nano-estructuras.
И я хочу вам сказать, хорошая новость заключается отчасти и в том что яблоко Фаулер все еще где то там.
Así que quiero decirles que la parte de la buena noticia es que la manzana Fowler todavía existe.
Что касается стимулирования, то здесь Кругман отправляет своего оппонента в нокаут.
Sin embargo, en cuanto al estímulo, Krugman asestó un golpe de knock-out.
Это далеко от предрешенного вывода в Азербайджане, где то время, когда некоторые лидеры оппозиции были у власти в 1992-1993 гг., все еще вызывает горькие воспоминания о периоде войны и кризиса, о котором мало кто может вспоминать без ужаса.
Ésa no es precisamente la conclusión a la que se puede llegar en el caso de Azerbaiyán, donde el último período en el poder de algunos de los dirigentes de la oposición en 1992-1993 sigue evocando recuerdos amargos de una época de guerra y crisis que pocos pueden recordar sin sentir horror.
Но когда происходят выборы (на которых в идеале всегда должен быть победитель), то здесь такого метода нет.
Cuando se trata de elecciones -que idealmente deberían producir un ganador siempre - no hay tal mecanismo.
Что касается финансового надзора, то здесь увеличивающуюся поддержку с момента наступления кризиса получают требования введения антициклического капитала, по крайней мере для банков.
Con respecto a la supervisión financiera, desde la crisis ha habido un apoyo creciente a los requisitos de capital anticíclicos, al menos para los bancos.
Что касается их профессиональных навыков, то здесь у Лугового-2007 явное преимущество.
Si pensamos en sus logros profesionales, el Lugovoi de 2007 parece llevar ventaja.
И всех моих познаний хватало только на фразу "Где здесь туалет?"
Y la suma total de lo aprendido era prácticamente, "¿Dónde está el baño?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie