Exemplos de uso de "геологические" em russo

<>
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события. El aumento del nivel del mar explicaría muchos acontecimientos geológicos y económicos.
Они отвергают геологические свидетельства изменения климата, так как отвергают и саму геологическую науку. Rechazan las pruebas geológicas del cambio climático, porque rechazan la propia ciencia de la geología.
Вы зарабатывали себе репутацию, собирая растения, животных, окаменелости и геологические образцы со всего света и писали домой письма, демонстрирующие ваше развитие до уровня первоклассного ученого. Construyó su reputación recogiendo plantas, animales, fósiles y muestras geológicas de todo el mundo, y enviando cartas que registraban su progreso hasta convertirse en un científico de primer nivel.
Но инвестиции в необходимые исследования и разработки - в технологии улавливания, транспортировки, нагнетания и герметизации, а также в геологические исследования подходящих мест постоянного хранения - не входят в интересы частных инвесторов. Pero la inversión en las investigaciones necesarias -en la tecnología de captura, el transporte, la inyección y el sellado, y en las exploraciones geológicas para encontrar sitios adecuados para el almacenamiento permanente-estará más allá del alcance de cualquier interés privado.
Он экзотичен, он чужд, но все-таки так похож на Землю, и имеет геологические формации похожие на Земные и чрезвычайное географическое разнообразие, и удивительный мир, соперничающий в Солнечной системе по сложности и богатству только с Землей. Es exótico, es alienígena, pero es también extrañamente similar a la Tierra, y teniendo formaciones geológicas similares a la tierra y una gran diversidad geográfica, y es un mundo fascinante que tiene como rival único en el sistema solar en complejidad y riqueza es la misma Tierra.
Это был недвусмысленный рисунок, геологический дизайн. Era un patrón claro, un patrón geológico.
Это Эллада, кардинально отличающаяся по геологическому строению. Esta es la Cuenca Hellas, geológicamente, un lugar muy, muy diferente.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю. Es el orificio de perforación geológica más profundo de la historia.
И у нас нет геологических данных за первый миллиард лет истории. No tenemos registro geológico anterior para los primeros mil millones de años.
И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса. Y sabemos por estudios geológicos que estas regiones son las más antiguas de Marte.
В то же время, она в 3000 раз прочнее своего геологического аналога. Con todo ello, es 3,000 veces más duro que su contraparte geológica.
Люди собирали информацию, рекомендовали ссылки, ставили ссылки на сайт Геологической службы США. Gente recopilando información, indicando fuentes de noticias, indicando hacia el Centro Geológico de EEUU.
Всемирная экономическая конференция 1933 года тоже состоялась в Лондоне, в здании Геологического музея. La Conferencia Económica Mundial de 1933 se reunió también en Londres, en el Museo Geológico, con una participación aún mayor:
Они отвергают геологические свидетельства изменения климата, так как отвергают и саму геологическую науку. Rechazan las pruebas geológicas del cambio climático, porque rechazan la propia ciencia de la geología.
Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей. El climatólogo ganador de Premio Nobel Paul Crutzen llamó a nuestra era geológica el Antropoceno, la era dominada por el hombre.
Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка. Es un lugar donde hay un pliegue en el estrato geológico que recolecta agua y que se llena hasta el techo.
Например, технологии изоляции углекислого газа позволяют захватывать и накапливать его в подземных геологических образованиях и глубоких океанах. Por ejemplo, el secuestro de carbono permite la captura y el almacenamiento de carbono en formaciones geológicas subterráneas y mares profundos.
На безбрежных просторах астрономического пространства и геологического времени, то, что кажется невозможным в Среднем мире, может оказаться неизбежным. En la inmensidad del espacio astronómico y el tiempo geológico, eso que parece imposible en el Mundo Medio podría resultar ser inevitable.
Здесь внизу геологическая шкала времени, эти цифры обозначают количество миллионов лет от настоящего, то есть ноль здесь обозначает сегодня. Aquí abajo, vemos la escala de tiempo geológico, y los números indican millones de años desde el presente, así que la zona cero de aquí, sería hoy.
Однако, только около 500 миллионов лет назад - во время кембрийского геологического периода - эти организмы в океане стали делать твердые материалы. Pero no fue sino hasta hace 500 millones de años durante la era geológica del Cámbrico que los organismos del océano empezaron a hacer materiales duros.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.