Exemplos de uso de "главного" em russo
Они начались с отставки главного экономиста МВФ Майкла Мусса, выпускника Чикагского Университета, блестящего специалиста, известного своим здравомыслием.
Primero vino la renuncia del economista en jefe del FMI, Michael Mussa, un formidable economista educado en la Universidad de Chicago, reconocido por su buen juicio.
В одном случае прокуратура возбудила уголовное дело против меня, как главного редактора:
En una causa, la fiscalía formuló acusaciones penales contra mí como redactor jefe:
Под руководством своего талантливого управляющего Доминика Штрауса-Кана и выдающегося главного экономиста Оливье Бланшара он стал голосом благоразумия в отношении глобальных финансовых стимулов, голосом, который выделялся среди множества безграмотных предложений.
Bajo el mandato de su competente Director Gerente, Dominique Strauss-Kahn, y su distinguido economista en jefe, Olivier Blanchard, ha sido la voz de la sensatez en lo que se refiere al estímulo fiscal mundial entre muchas opiniones disonantes.
Обстоятельства исчезновения Василия Климентьева, главного редактора газеты "Новый стиль", которая очень сильно сосредоточила внимание на коррупции в Харьковской области, так и не были выяснены.
Nunca se ha investigado exhaustivamente la desaparición de Vasil Klimentiev, redactor jefe de Novyi Styl, periódico que se ha centrado en gran medida en la corrupción en la región de Jarkiv.
В качестве главного экономиста и старшего вице-президента Всемирного Банка я был в самом центре разгорающегося пожара кризиса и споров о его причинах и соответствующих политических мер, которые необходимо предпринять для его обуздания.
Como economista en jefe y vicepresidente senior del Banco Mundial, yo estaba en el medio de la conflagración y los debates acerca de sus causas y las respuestas adecuadas en términos de políticas.
главного героя, аудитории и рассказчика.
en el protagonista de la historia, en el público, y también en el narrador.
Другие рассматривали США как главного противника.
Otros veían a los EE.UU. como el enemigo primordial.
когда наступит время для главного политического изменения?
¿cuándo llegará la hora de que surja un cambio político importante?
Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя.
Otra cosa fundamental que aprendimos fue a amar al protagonista.
Но, возможно, мы не увидели тут главного вывода.
Bien, pero podríamos no haber aprendido la verdadera lección.
Какова причина явного упадка главного олицетворения демократии - парламента?
¿Cuál es la razón del aparente fallecimiento de la institución central de la democracia, el parlamento?
А как же насчет главного политического изменения, которое испытали США?
¿Y qué decir del importante cambio político que han experimentado los EE.UU.?
В Radbound Unitversity мы сделали следующее - назначили главного по выслушиванию.
Y una de las cosas que hicimos en la Universidad Radbound fue designar a un director de la escucha.
Нам нужно было обеспечить игру главного персонажа в течении часа.
Teníamos que lograr una hora de la película con un personaje.
Большинство игр ставят игрока на место Люка Скайуокера, главного героя истории.
La mayoría de los juegos ponen al jugador en el rol de Luke Skywalker, el protagonista participando en esta historia.
Поведение Германии, некогда главного сторонника Пакта о стабильности, удивляет больше всего.
El comportamiento de Alemania es particularmente irritante, ya que era el país que más había promovido el Pacto de Estabilidad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie