Exemplos de uso de "глазного врача" em russo

<>
И поэтому когда я услышала этого глазного врача, как он говорил мне это жирное "нет, не можешь", вы представляете, какое опустошение я испытала. Entonces cuando escuché a ese oftalmólogo decirme todas las cosas, un gran "no", todos se imaginaban que estaba devastada.
И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья. Y en mi 17° cumpleaños, luego de mi fingido examen visual, el oftalmólogo se dio cuenta que era mi cumpleaños.
И в день своего семнадцатилетия, Я сопровождала свою младшую сестру как сама наивность, как я делала всю свою жизнь - мою слабовидящую сестру - в походе к глазному врачу. Y en mi 17° cumpleaños, acompañé a mi hermanita completamente inocente, como lo hice toda mi vida - mi hermana con discapacidad visual - a ir a ver a un oftalmólogo.
у меня была репутация врача, который занимается пациентами с хронической усталостью. Tenía la reputación de interesarme en pacientes con fatiga crónica.
У меня был друг, инженер, и три врача - и мы хотели решить проблему. Junté a un amigo ingeniero y a tres médicos, e intentamos solucionar el problema.
У врача есть всего три-шесть минут на одного пациента. Los médicos tienen entre 3 y 6 minutos por paciente.
Вот то, что никогда не происходило в кабинете врача: La única cosa que nunca pasa en la oficina de mi médico:
Это было похоже на очередь в кабинет врача. Era como la sala de espera del consultorio médico.
За вами заедут, мы известим вашего врача об этом. Lo pasará a buscar, y luego vamos a llamar a su doctor y decirle sobre esto.
Эволюция - постоянная тема здесь на TED-конференциях, но сегодня я расскажу вам об одном взгляде врача на этот предмет. La evolución ha sido un tema perenne aquí en la Conferencia TED pero hoy quiero darles la mirada de un médico sobre el tema.
И проблема в том, что тут возникают вопросы, которые кажутся неинтересными, например, строгое следование предписаниям врача. Entonces, es un problema en algunos casos el averiguar cómo lidiar con asuntos que pueden parecer poco interesantes, como la conformidad.
А как насчёт поддержки лечащего врача? ¿Qué tal si mejoramos al médico?
Это начинается с одного врача. Y comienza con un médico cada vez.
По правде говоря, никто в медицине не знает какая у хорошего хирурга, врача или фельдшера должна быть результативность. Y la verdad del asunto es que nadie en toda la medicina conoce los aciertos de un buen cirujano, de un médico o paramédico.
Приходилось ли вам заполнять все эти длинные официальные формы на приеме у врача? ¿Alguna vez han tenido que completar esos formularios largos y de tamaña oficio en la oficina de su médico?
И эта пустота сразу после выхода из кабинета врача, которую многие из нас знают. Y ese silencio, fuera del consultorio, que muchos de nosotros conocemos.
Они говорили о готовности сказать первыми "я люблю тебя", о готовности делать что-то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму. Hablaban de la disposición a decir primero "te amo", de la disposición a hacer algo sin garantías, de la disposición de seguir respirando a la espera de la llamada del doctor después de la mamografía.
И я клянусь Богом, я вышла из кабинета врача, Он сумасшедший. Y juro a Dios que salí de su oficina, Estás loco.
Я их небрежно сбросила на кресло врача Coloqué ambas cosas despreocupadamente sobre la silla del consultorio del doctor.
И, как мне кажется, объединив все эти составляющие и задумавшись над их пониманием и оптимизацией, мы наделим силой пациента, вооружим врача, повысим уровень хорошего состояния здоровья и начнём предупреждать болезни, исключая их причины у здоровых людей. Y creo que poniendo todas estas cosas juntas -si podemos empezar a pensar cómo entenderlas y aprovecharlas- vamos a darle poder al paciente y al médico, mejorar el bienestar y empezar a curar el bienestar antes de que se enfermen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.