Exemplos de uso de "глобализации" em russo
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.
La crisis financiera dejó al descubierto el blando bajo vientre de la mundialización.
Они действительно универсальны, тем более в эпоху всеобщей глобализации.
Son en verdad universales y con mayor razón en una época de mundialización total.
Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации?
¿Es posible lograr una globalización más equilibrada?
ограниченная Европа уязвима перед неразрешенными региональными конфликтами и проблемами глобализации.
una Europa provinciana es vulnerable ante los conflictos regionales no resueltos y los imperativos de la mundialización.
Информационная революция и сопутствующий ей процесс глобализации преобразуют мир и делают его значительно компактнее.
La actual revolución de la información y el tipo de mundialización que la acompaña están transformando y empequeñeciendo el mundo.
На демократизацию глобализации потребуется определенное время.
Democratizar la globalización tomará tiempo.
Угроза процессу глобализации может и не быть очевидной сразу же, но она очень реальна.
La amenaza del proceso de mundialización puede no ser inmediatamente evidente, pero es muy real.
американцы по-прежнему остаются сторонниками глобализации.
los estadounidenses siguen tan comprometidos con la globalización como antes.
Стратегам следует вписать сельское хозяйство в среду глобализации, систем снабжения и растущего внутреннего спроса.
Las autoridades deben adaptar la agricultura a las nuevas circunstancias de la mundialización, las cadenas de suministro y el aumento de la demanda interna.
Что нам действительно нужно - это видение глобализации с полнейшим осознанием и осведомлением её пределов.
Lo que necesitamos es una concepción de la mundialización que sea totalmente consciente de sus límites.
Я неоднократно писал о проблемах глобализации:
He escrito en repetidas ocasiones sobre los problemas de la globalización:
В противном случае, кипящие торговые трения могут резко направить процесс глобализации в обратном направлении.
De lo contrario, las fricciones latentes podrían provocar de repente una inversión profunda de la mundialización.
Уже остался год до того, как у нас появится шанс установить новый подход к глобализации.
Ahora estamos en la cuenta atrás para la adopción dentro de un año de un nuevo planteamiento de la mundialización.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie