Exemplos de uso de "глубина" em russo com tradução "profundidad"

<>
средняя глубина здесь 3.6 километра. La profundidad promedio es de unos 3.600 mts.
Глубина здесь около 60 футов, или 18 метров. Éste está a unos 60 pies ó 18 metros de profundidad.
На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление. A primera vista, la profundidad de esta "brecha entre políticas" parece sorpresiva.
Глубина залегания грунтовых вод примерно 300 футов или 100 метров. El agua del subsuelo se encuentra a 300 pies de profundidad, unos 100 metros.
Европейская культура и американская коммерция, Европейская глубина и Американский материализм - это старые и избитые темы. La cultura europea y el comercio estadounidense, la profundidad europea y el materialismo de los EU, estos son temas viejos.
Ширина его по большей части от 40 до 50 км, а глубина - от одного до двух километров. Tiene unos 40 ó 50 km de ancho en casi todos lados y de 1 a 2 km de profundidad.
В более классическом смысле в Европе глубина сентиментов, направленных против Буша, объясняет глубину сентиментов в поддержку Обамы и относительное отчуждение европейцев от кандидатуры Маккейна. En un sentido más clásico, la profundidad del sentimiento contra Bush en Europa explica la profundidad del sentimiento a favor de Obama y el relativo distanciamiento de los europeos de la candidatura de McCain.
Подгоняя цвета, контраст и яркость на границах разных изображений, добавляя такие фотоэффекты, как глубина резкости, ненасыщенный цвет и цифровой шум, мы удаляем границы между изображениями и получаем цельную фотографию, несмотря на то, что одно из изображений может содержать сотни слоёв. Haciendo coincidir el color, el contraste y el brillo en los bordes que hay entre las imágenes, agregando defectos fotográficos como profundidad de campo, colores desaturados y ruido, borramos los límites entre las distintas imágenes y hacemos que parezca una sola, a pesar de que una imagen en realidad puede tener cientos de capas.
Глубиной от фута до двух футов. Que llegaban a tener hasta 60 centímetros de profundidad.
от 2.5 до 5 км глубиной. a unos dos y medio, tres, cinco kilómetros de profundidad.
Она не применяется для определения глубины объекта. Ésta no se utiliza para determinar la profundidad del objeto.
Два осьминога на глубине около 3,5 км. Dos pulpos que se encuentran a alrededor de 3 Km de profundidad.
Один из них, например, рекорд по глубине погружения. Existen récords de profundidad, donde se baja a la máxima profundidad posible.
Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то? ¿Les falta resolución, profundidad o algo más?
10 километров от берега и 380 метров глубины. Estaba a seis millas de la costa y a 1.250 pies de profundidad.
А в тот день мы серьезно недооценили глубину болота Este día específico subestimamos gravemente la profundidad.
Он лежит на дне моря, на средней глубине 200 метров. Se apoya en el fondo del mar, a una media de 200 m de profundidad.
Лёд может быть от 4х до 26и км в глубину. El hielo puede medir desde 5 a 26 kilómetros de profundidad.
Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину. que creemos que puede tener cientos de kilómetros de profundidad.
Но дело не в самих мегапикселях, а в качестве матрицы и глубине. Pero la cuestión no está en los megapíxeles, sino en la calidad de la matriz y en la profundidad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.