Exemplos de uso de "голоса" em russo
И все эти голоса слышны одновременно.
Y todas estas historias están siendo escuchadas al mismo tiempo.
право голоса, свободная пресса и равенство граждан.
libre expresión, prensa libre, igualdad para los ciudadanos.
Но ему необходимо больше, чем только решающие голоса.
Y no se trata solamente de atraer a los votantes indecisos.
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие.
Además, algunas cabezas cuentan más que otras.
Мы разложили её по нотам на отдельные партии голоса.
Dividimos todas las notas y también los fonemas en el canto.
Это также предоставит женщинам большее право голоса в собственных семьях.
Además, brinda a las mujeres una mayor capacidad de negociación en sus familias.
Комитет Спаака разработал систему, которая уравновешивала право голоса государств меняющегося размера.
El Comité Spaak diseñó un sistema que equilibraba el poder de votación de Estados de distintos tamaños.
В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
Su sistema electoral favorece fuertemente a los votantes rurales.
Эта радость рождается из возможности сделать и внутренние голоса других одновременно слышимыми.
La dicha consiste en hacer posible que las historias de otras personas sean oídas al mismo tiempo.
И, наоборот, важность власти закона, прозрачности, права голоса, подотчетности или эффективного правительства очевидна.
En contraste, es evidente la importancia intrínseca del imperio de la ley, la transparencia, la expresión de los ciudadanos, la responsabilidad o un gobierno eficaz.
Придётся собрать голоса старейшин со всех концов света, чтобы призвать мир к гармонии.
Será necesario recurrir a los ancianos de los lugares más recónditos del planeta para que el mundo recupere el equilibrio.
Очевидно, за повышение голоса и за сдвиг привычной частоты приходится как-то расплачиваться.
Ahora, probablemente hay costos en llamar más fuerte o en cambiar la frecuencia de donde uno quiere estar.
чтобы обеспечить себе голоса евреев в Нью - Йорке, они мягки по отношению к Израилю.
para obtener los sufragios de los judíos en Nueva York, son blandos con Israel.
Разумеется, каждая страна имеет право голоса, осуществляемое посредством процесса совместного совещания и принятия решений.
Por supuesto, existe una consulta colectiva y un proceso deliberativo que permite que todo miembro pueda expresar su opinión.
Палестинские беженцы в ссылке и другие палестинцы, живущие в диаспоре, не получили права голоса на выборах.
No se permitía votar a los refugiados palestinos en el exilio ni a otros palestinos que viven en la diáspora.
Но сегодня демократия - это идущий снизу процесс, при котором все осознали преимущества права голоса, преимущества открытого общества.
Pero hoy la democracia se ha vuelto un proceso ascendente en el que todos se han dado cuenta de los beneficios de ser escuchados, de los beneficios de vivir en una sociedad abierta.
Поскольку голоса законодателей ДПЯ разделились почти поровну, победа Кана связана с поддержкой общих и ассоциированных членов партии.
Dado que los legisladores del PDJ están divididos en partes iguales, se está atribuyendo la victoria de Kan al respaldo recibido de los miembros generales y asociados del partido.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie