Exemplos de uso de "городе" em russo

<>
Traduções: todos1280 ciudad1214 outras traduções66
находится в городе Лос-Анжелесе; está en la cuidad de Los Angeles;
Она находится в городе Ньюарк. está ubicado en Newark.
В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос. Karachi, una metrópoli multiétnica, podría caer en el caos total.
Собака принадлежит одной семье в городе Момбаса в Кении. Es un perro que pertenece a una familia de Mombasa, Kenia.
Количество заправок в городе можно определить по его размеру. O sea que el número de estaciones de servicio se puede obtener a partir del tamaño.
В данный момент в городе Нью-Йорке этого не происходит. Actualmente, eso no sucede en Nueva York.
Проведём-ка мы этот тест в древнем индийском городе Мадурай." Vamos a Madurai, India y probemos ésto."
В городе остались только мальчики и мужчины - остались, чтобы погибнуть. Sólo quedaron los hombres y los jóvenes, para ser masacrados.
Это сюда вы попадаете, если наберёте 311 в своём городе. Es el lugar que atiende las llamadas si uno marca 311 en EE.UU.
- Там на такое не способны, только не в городе дремлющих шпилей. "Ellos nunca harían eso, no allí entre mis queridas agujas de ensueño.
Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго. Esta foto fue tomada antes de la Gran Depresión en Brazzaville, Congo.
В городе есть улица с круглосуточными заведениями, на которой никогда не замирает жизнь. Tenemos una calle 24-horas, para que así siempre haya un lugar vivo.
Это будет порнография, "Секс в большом городе" или просмотр смешного видео про котов. Va a ser la pornografía, Sexo en Nueva York, o tal vez ver vídeos graciosos de gatos.
И пока я был в коме, ее похоронили в родном городе Финиксе, шт. Y que durante mi coma ella había sido enterrada en su pueblo natal:
Затем мы спланировали парки и разместили их в городе как часть экологической инфраструктуры. Luego tomamos los parques y los diagramamos como infraestructura ecológica.
Большинство из них не хотят возвращаться, но и в городе они чувствуют себя неуютно. La mayoría no quiere volver al campo, no tienen el sentido de pertenencia.
Наши первые школы были в Лутоне - городе, известном наличием аэропорта и, пожалуй, больше ничем, Lo probamos primero en Luton, famosa por su aeropuerto, pero nada más, creo.
Поэтому при любой возможности я стараюсь сделать что-то для города или в городе. Así que cuando se da la oportunidad, Yo trato de hacer allí o para ella.
Когда наша группа специалистов из Международного комитета спасения находилась в городе Мараре, произошла страшная трагедия. Un incidente ocurrido en la Somalia meridional demostró vívidamente cómo puede la inseguridad obstaculizar la labor humanitaria.
4-5 ноября в аргентинском городе Мар дел Плата состоялся четвертый саммит глав американских государств. El 4 y 5 de noviembre se llevó a cabo la cuarta Cumbre de las Américas en Mar del Plata, Argentina.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.