Exemplos de uso de "государственных секторов" em russo com tradução "sector público"

<>
Traduções: todos84 sector público79 sector estatal5
Но настоящую проблему представляет собой государственный сектор. Pero el problema real es el sector público.
Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики. En primer lugar, se necesitan medidas importantes del sector público.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация. La urbanización se acelerará con el apoyo de la inversión del sector público.
устранение некоторых особых привилегий, которые имели служащие государственного сектора. la eliminación de unos cuantos privilegios especiales para los empleados del sector público.
сферы влияния дискреционного государственного сектора и подавления рыночных сил. el grado de discrecionalidad del sector público y la supresión de las fuerzas del mercado.
Сокращения в государственном секторе сегодня не решают проблемы вчерашнего расточительства; Los recortes actuales del sector público no resuelven el problema de los despilfarros pasados;
Конфликты интересов, что в частном, что в государственном секторе будут существовать всегда. Los conflictos de interés nunca se podrán eliminar, ni en el sector público ni en el privado.
повышенный спрос в государственном секторе необходимо сдвинуть в какую-либо другую область. la demanda excesiva del sector público debe ser trasladada a otro sitio.
Если не считать изнеженную армию работников государственного сектора, уровень безработицы приближается к 15%. Si se excluye al ejército mimado de trabajadores del sector público, la tasa se acerca al 15%.
Увеличение заработной платы служащих государственного сектора означает увеличение расходов правительства на заработную плату. Un aumento en los costos salariales del sector público significa un aumento del gasto estatal en salarios.
Инвестиции в государственный сектор должны перейти в образование, а также исследования и разработки. La inversión del sector público pasará a poner énfasis en la educación y la I y D.
Бастионом профсоюзов остался только государственный сектор, в котором число членов профсоюза составляет 35%. Sólo el sector público, donde el índice de sindicalización es del 35%, ha seguido siendo un bastión.
США тратит меньше на государственный сектор, но собирает даже меньше налогов, чем тратит. Los EE.UU. gastan menos en el sector público, pero sus impuestos resultan inferiores incluso a su gasto.
Большинство инвестиций в инфраструктуру требуют лидерства государственного сектора, чтобы создать партнерство с частным сектором. La mayoría de las inversiones en infraestructuras requieren la dirección por parte del sector público para crear asociaciones con el sector privado.
Рынки, нормативно-правовые базы и инвестиции в государственный сектор - это средства достижения общих целей. Los mercados, los marcos regulatorios y las inversiones del sector público son medios para alcanzar objetivos compartidos.
Спрос государственного сектора также сократился, в связи с ухудшением состояния бюджетов штатов и местных правительств. La demanda del sector público también se ha contraído, debido al deterioro de los presupuestos de los gobiernos estatales y locales.
В Германии в настоящее время ведутся важнейшие переговоры по заработной плате с профсоюзами государственного сектора. Alemania va a afrontar una decisiva negociación sobre los salarios con los sindicatos del sector público.
Этот год не будет отличаться, поскольку сокращение доли заемных средств в государственном секторе только началось. Este año no será diferente, ya que el desapalancamiento del sector público apenas ha comenzado.
Потерянная прибыль приведет к снижению доходов от налогов, результатом чего станет сокращение занятости в государственном секторе. Los sueldos perdidos también provocarán una caída de los ingresos fiscales y, como consecuencia, recortes en los empleos del sector público.
Реакция на неудачи частного сектора и расточительность, которые стали причиной кризиса, потребовали крайней экономии от государственного сектора! La reacción ante los fallos y el derroche del sector privado que habían causado la crisis, ¡fue la de pedir austeridad al sector público!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.