Exemplos de uso de "государство" em russo

<>
Государство по-прежнему имеет значение. El Estado todavía importa.
Определённо, это не демократическое государство. Definitivamente no es un estado democrático.
Внезапно появляется большое, сильное государство. De repente, aparece el gran y poderoso estado central.
Государство не действует в одиночку. El Estado no está solo.
Государство всеобщего благосостояния следующего образца El nuevo Estado del bienestar
Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему Descanse en paz el Estado de bienestar
Государство также является конечным арбитром права. Además, el Estado es el árbitro final de la ley.
государство должно признавать только традиционные браки? que el Estado sólo debe reconocer el matrimonio tradicional?
Китай верит в рынок и государство. Sepan que China cree en el mercado y el Estado.
Крохотное государство без выхода к морю. Es un estado pequeñito sin mar.
либо светское "полицейское" государство, либо исламисты; o el Estado policial secular o los islamistas;
Им грозило падение - пока не вмешалось государство. Amenazaron con caerse -hasta que intervino el estado-.
Причиной тому, мне кажется, является цивилизационное государство. Bueno, la razón, creo, en esencia remite, otra vez, al estado-civilización.
Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений. El apoyo del Estado israelí a los asentamientos es considerable.
Индийское государство стало восприниматься как откровенно дискриминационное. Comenzó a existir la percepción del Estado indio como uno abiertamente discriminador.
Итак, Китай - цивилизационное государство, а не национальное. Entonces, esto es China, un estado-civilización, en lugar de un estado-nación.
Государство не должно отказываться от своей роли перераспределения; Es Estado no debe abandonar su papel redistribuidor;
В свою очередь государство регулярно инспектирует такие школы. A cambio, el Estado las inspecciona con regularidad.
"Государство уже давно распадается, и ведомства занимаются насилием. "El estado llevaba tiempo desintegrándose y las administraciones se ocupaban a la fuerza".
"Государство всеобщего благоденствия" является обратной стороной открытой экономики. El Estado del bienestar es la cara B de la economía abierta.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.