Exemplos de uso de "графике" em russo
Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения.
El tamaño del área en este gráfico representa el tamaño de la población.
На графике показано, с чем мы имеем дело в антропогенной среде.
Esta gráfica representa lo que hoy enfrentamos en el ambiente construido.
Все эти разговоры о гибком графике работы или свободном стиле одежды по пятницам, или возможности брать отпуск по уходу за ребенком для отца, - лишь отвлекают внимание от главной проблемы, а именно того, что выбор определенной работы или карьеры совершенно несовместим с полноценным и осмысленным участием на постоянной основе в жизни молодой семьи.
Las discusiones sobre el horario flexible, los viernes de vestimenta informal, o el permiso de paternidad sólo sirven para enmascarar el tema principal que es que ciertos empleos y opciones de carrera son fundamentalmente incompatibles con un compromiso significativo en el día a día con una familia joven.
Смотрите, что происходит далее, это отражено на последнем графике.
Al igual que en el gráfico anterior, miren lo que pasa.
Одной из самых сложных задач в компьютерной графике было создание фото-реалистичного цифрового лица человека.
Uno de los mayores retos en computación gráfica ha sido el poder crear un rostro humano digital fotorrealista.
На этом графике представлены уровни энтропии для целого ряда последовательностей.
Este es un gráfico que traza las entropías de unas pocas secuencias.
Вы можете видеть на графике, что после нескольких лет застоя, начинается рост, просто после смены дизайна.
Pueden ver en una gráfica, luego de años de estancamiento, el periódico comenzó a crecer, justo luego del rediseño.
Изначально я хотела пошутить о моём графике в начале, мол:
Originalmente tenía una broma sobre mi gráfico, que dejé afuera.
Вот что мы нарисовали, вот доход, ВНП - ВВП города - преступность и патенты, всё на одном графике.
Hemos incluido aquí el ingreso, el PIB, el PIB de la ciudad, la criminalidad, las patentes, todo en una gráfica.
И возможно самый простой способ показать вам это изложен на этом графике.
Y, probablemente, la manera más fácil de verlo es mostrándoles este gráfico.
Поэтому когда я размышляю о проекте, я думаю о том, как сделать так, чтобы линии на этом графике отобразили бы более продуктивные показатели.
Por eso cuando pienso en diseño también pienso en intentar arreglar y reacoplar las líneas de la gráfica en una forma más productiva.
На этом графике прочности видно, что чем выше черная точка, тем выше прочность.
Lo que ven aquí en este gráfico de dureza es que mientras más alto está el punto negro en el gráfico, hay más dureza.
Но вся прелесть сегодняшних видео игр кроется не в реалистичной графике, вибрирующих джойстиках или сераунде.
Pero la belleza de los videos juegos hoy no depende de los graficos realistas los controladores que vibran, o el sonido surround virtual.
как показано на графике ниже, конец свободного падения в частном секторе занятости пришел именно тогда, когда произошла инаугурация Обамы.
como se ve en el gráfico siguiente, el derrumbe del nivel de empleo en el sector privado se detuvo, precisamente, cuando asumió Obama.
Вы видите на графике обувь и велосипед и другие предметы, потому что я не хотел просто называть числа наобум.
Y hay zapatos y bicicletas y cosas en este gráfico porque no quiero sólo tirar números al vacío.
И вместе, эти элементы не только выстраивают форму, но также обнаруживают взаимоотношения и взаимодействия в поведении, которые не так очевидны в двухмерном графике.
Y juntos, estos elementos, no sólo constituyen la forma sino que también revelan relaciones de comportamiento que quizá no aparezcan en un gráfico bidimensional.
Видно, что центр тяжести графика сильно смещен влево.
Se puede ver que la curva está obviamente cargada a la izquierda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie