Sentence examples of "группой" in Russian
Сверхбогатые также являются сверхподвижной группой.
Los ultra ricos son también un grupo ultra móvil.
То есть я слышала, что он будет играть с группой на другой вечеринке.
Bueno, me he enterado de que su banda tocará en otra fiesta esa misma noche.
Как быть со взрывом отеля "King David" в Иерусалиме группой Штерна с целью освобождения Палестины от Британии?
¿Qué decir del atentado en contra del Hotel Rey David en Jerusalén por parte de la banda de Stern a fin de liberar a Palestina de los británicos?
Мы были группой почти три года и не выпустили ни одного альбома, вплоть до смерти Энди (Эндрю Вудс).
Fuimos una banda por casi tres años y nunca publicamos un disco hasta que después de que muriera Andy (Andrew Woods).
В этот день они выступят на Национальном стадионе, начиная с 7:30 вечера, вместе с командой из Лос-Анджелеса The X и местной группой Las Robertas.
Ese día se presentarán en el Estadio Nacional, a partir de las 7:30 p. m., junto a la banda angelina The X y los nacionales de Las Robertas.
Они были его испытательной группой, будущими мастерами.
Estos debían ser su grupo base, sus futuros capataces.
У него нет способностей, чтобы руководить этой группой.
No tiene la habilidad para dirigir ese grupo.
У него нет способностей, чтобы управлять этой группой.
No tiene la habilidad para manejar ese grupo.
И вот я начал работать над этим с группой коллег
De modo que comencé a trabajar con esto, junto con un grupo de colaboradores.
Женщины не могут больше быть ни меньшинством, ни проблемной группой.
Y las mujeres no pueden continuar siendo la mitad de la población y un grupo de interés especial.
Исламисты не являются ни маргинальной политической группой, ни террористической силой.
Los islamistas no son ni un grupo político marginal ni una fuerza terrorista.
Совсем недавно я встретился с группой иностранных инвесторов в Аргентине.
Hace poco tuve una reunión con un grupo de inversionistas extranjeros en Argentina.
Проблема не может быть решена одним человеком или группой людей.
Esto no va a ser resuelto por una sola persona o un grupo.
Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Esta simulación por computadora pertenece a un grupo de relatividad de NASA Goddard.
Он только что разработал вакцину от ротавируса с группой других ученых.
El sólo desarrolló una vacuna contra rotavirus con un grupo de gente.
Через несколько недель после ее создания, она стала самой большой группой.
A las semanas de su creación fue el grupo más grande.
Европейский союз был единственной группой наций, которая серьезно рассматривала осуществление этой схемы.
La Unión Europea fue el único grupo de naciones que consideró seriamente su implementación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert