Exemplos de uso de "да и" em russo com tradução "y"
да и звезда Турции как воплощения исламской демократии тоже потускнела.
y la estrella de Turquía como encarnación de la democracia islámica está apagándose.
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа?
¿Por qué no hemos sido inspirados más por la naturaleza y esta clase de descubrimientos?
почему да и почему нет - возможно самые важные вопросы, которые задают дети.
por qué y por qué no, probablemente sean las palabras más importantes que preguntan los chicos.
Да и клиенты не в восторге, если приносят домой какую-нибудь заразу.
Y, de hecho, los clientes tampoco quieren volver a casa con un perdedor.
Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
Mi esposa normalmente no bebe café por la noche, y yo tampoco.
Иностранцы - да и местные жители - возможно, разочаруются в валюте экономики с такими характеристиками.
Los extranjeros -y los residentes-bien podrían desilusionarse de la divisa de una economía con esas características.
Для проверки этой теории, да и любой другой теории, потребуется ещё многое сделать.
Hay mucho por hacer para comprobar estas teorías, y comprobar cualquier otra teoría.
Да и жена твоя только что ушла от тебя к твоему лучшему другу".
Y lo que es más, tu esposa se acaba de fugar con tu mejor amigo."
Да и наши системы государственного образования построены на нетерпимости по отношению к ошибкам.
Y ahora estamos administrando sistemas nacionales de educación donde los errores son lo peor que puedes hacer.
взрослые мужчины не обнимались, только, если кто-нибудь умирал, да и то не всегда;
los hombres adultos no abrazaban a otro hombre, a no ser que alguien hubiera muerto, y no siempre;
Механизм предоставления кредитов в США - да и везде - был серьезно поврежден с 2007 года.
El mecanismo de transmisión de crédito en Estados Unidos -y en otras partes- se vio seriamente dañado desde 2007.
Солнце светит не целый день, да и не каждый день, равно как и ветер непостоянен.
El sol no brilla todo el día, no brilla todos los días, y, de la misma manera, el vento no sopla todo el tiempo.
Да и почему бы им этого не делать, если всё настолько хорошо, как заявляет Трише?
¿Y por qué no habrían de hacerlo, si la situación es tan buena como afirma Trichet?
В противном случае, перспективы у Америки, да и у всего мира, остаются нерадужными.ampnbsp;ampnbsp;
Si no es así, las perspectivas de corto plazo para Estados Unidos y el mundo serán más bien sombrías.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie