Exemplos de uso de "дама" em russo

<>
Какой размер вам нужен, дама? ¿Qué talla necesita, señora?
Эта дама говорит о своем потерянном питбуле. Este anuncio de una señora que ha perdido su pit bull.
Пожилая дама жила одна в трёхкомнатной квартире. La señora mayor vivía sola en un apartamento de tres habitaciones.
Спасибо большое, дамы и господа. Muchas gracias, señoras y señores.
Итак приз достается вот этой даме. Entonces es para esta dama aquí.
Вы готовы, дамы и господа? ¿Están ustedes listos, señoras y señores?
Дамы и господа, сотворение жизни. Señoras y señores, la creación de la vida.
Дамы и господа исторический полет начался. Señoras y señores, ha comenzado un vuelo histórico.
Дамы и господа, это была моя история. Señoras y caballeros, esa es mi historia.
Поэтому вон там дамы в красных шляпах. Así tienes a las señoras de gorros rojos por acá.
Это, дамы и господа, и есть сердечный приступ. Eso, señores y señoras, es un ataque al corazón.
Дамы и господа, я Джеймс Рэнди, и я жду. Señoras y señores, soy James Randi, y estoy esperando.
Фразы дамы из прачечной, всегда знающей, как быть приветливой. Pillaré a la señora de la lavandería que parece saber siempre lo que es bueno.
Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха. Las señoras elegantes, por ejemplo, ya no compran abrigos de pieles.
Направление в школу и оказание этим людям медицинской помощи, дамы и господа, не дает им богатства. Enviar a alguien al colegio y darles medicinas, señoras y señores, no les crea riqueza.
Дамы и господа, может кто-нибудь из вас назвать соседа, друга, родственника, который стал богатым, получая благотворительность? Señoras y señores, ¿puede alguno de vosotros nombrarme a un vecino, un amigo, o un pariente que conozcan que se haya hecho rico recibiendo caridad?
Что-бы одурачить вас, дамы и господа, чтобы обмануть вас, чтобы показать, что вы тоже можете заблуждаться. Para timarlos, señoras y señores, para engañarlos y mostrarles que pueden dar por sentado muchas cosas.
Итак, дамы и господа, на TED мы много говорим о лидерстве и о том, как создать движение. Señoras y señores, en TED hablamos mucho sobre liderazgo y como hacer un movimiento.
И наконец, зонд опустился на поверхность, я собираюсь показать вам дамы и господа, первую фотографию, сделанную с поверхности луны во внешней солнечной системе. Y finalmente, la sonda se posó en la superficie, y voy a mostrar, señoras y señores, la primera imagen de la historia tomada desde la superficie de una luna en el sistema solar exterior.
Дамы и господа, самые предприимчивые люди в Африке не могут найти возможности торговать и работать в частном секторе, потому что институциональная и стратегическая среда враждебны к бизнесу. Señoras y señores, la gente más emprendedora de África no puede encontrar oportunidades para comerciar y trabajar en el sector privado porque el entorno político e institucional es hóstil hacia los negocios.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.