Exemplos de uso de "данной" em russo com tradução "dar"
Traduções:
todos3174
dar2613
dejar170
dado45
proporcionar34
conceder23
echar14
plantar8
administrar7
conferir7
presente7
proporcionarse6
concederse5
colocar4
brotar3
impartir3
empeñar3
impartirse2
deparar2
propinar1
conferirse1
outras traduções216
О данной программе уже практически позабыли.
Más aún, el beneficio tiene un tope de 5.000 dólares estadounidenses por año.
Я - первый человек, пользующийся данной технологией.
Porque yo mismo estoy usando la primera aplicación de esta tecnología.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
La transparencia es una parte esencial de la solución.
Однако в данной ситуации лучшего выхода нет.
Sin embargo, a la luz de la situación allí, no hay una alternativa mejor.
Повреждение данной опухоли грозит ей обильным кровотечением.
Además corre peligro, cuando se lastima allí, de sangrar profusamente.
Критика данной идеи сводится к простому вопросу:
Las críticas de esta actitud se reducen a una simple pregunta:
Все это, безусловно, укрепило мою приверженность данной работе.
Al hacerlo, yo he sentido, desde luego, una intensificación de mi compromiso con esa labor.
Китайское предложение относится как раз к данной категории.
La propuesta china encaja dentro de esta categoría.
Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
El multilateralismo eficaz es un aspecto clave de esta visión.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
La defensa misilística puede ser parte de esa tendencia positiva.
Этику, которая сопротивлялась данной логике, заклеймили "препятствием прогрессу".
La moral que se resiste a esa lógica es tachada de "obstáculo al progreso".
Большое количество государственной помощи относится к данной категории.
A esta categoría corresponde una gran diversidad de intervenciones.
Популярная культура является, возможно, наиболее точным примером данной универсальности.
Quizás el mejor ejemplo de esta universalidad sea la cultura "pop".
И финансовая сторона вопроса побуждает людей воспользоваться данной услугой.
El costo de manejar es lo que está empujando a la gente a poder hacer esto.
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры.
Esa clase de creencia inspiradora intensifica el estímulo económico.
В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Este razonamiento tiene dos posibles implicaciones de política.
Ключевую роль в решении данной проблемы сыграют новые технологии.
Las nuevas tecnologías serán una parte clave de la solución.
В основе данной проблемы находятся неэффективные правительства со слабым руководством.
Unos gobiernos ineficaces con escasa capacidad de dirección son la causa del problema.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie