Exemplos de uso de "двигаются" em russo com tradução "moverse"
Дюны здесь двигаются на юг, на 600 метров ежегодно.
Las dunas se han movido hacia el sur a un ritmo de 600 metros por año.
Это воспоминания об этом месте, они просто двигаются от дуновения ветра.
Son recuerdos regionales que se mueven aleatoriamente con el viento.
Возможно те, кто двигаются лучше, чем другие, имеют больше шансов увидеть внуков.
Y quizá, los que se mueven mejor que otros tienen más posibilidades de lograr que sus hijos se inserten en la nueva generación.
Он может зайти внутрь, толкнуть сердце изнутри и почувствовать, как двигаются клапаны.
Puede entrar, presionar dentro del corazón y sentir realmente cómo se mueven las válvulas.
Только теперь вы внутри Гленна Гульда играете на рояле, и кажется, будто ваши пальцы принимают решения и двигаются в процессе.
Excepto que ahora estás en el cuerpo de Glenn Gould tocando el piano, y uno se siente como si sus dedos tomaran las decisiones y se movieran a través de todo el proceso.
Мы увидели, как страны двигаются вот так, в разных направлениях, поэтому трудно выбрать образцовую страну, отражающую тенденции изменений в мире.
Y hemos visto cómo los países se mueven en diferentes direcciones así, por lo tanto es difícil encontrar un país que sirva de ejemplo del patrón del mundo.
Он взял ночных обезьян, подключил к ним провода так, чтобы компьютер следил за их мозгом, пока они двигаются, особенно, когда они двигают правой рукой.
Tomó una mona búho, la cableó para poder monitorear su cerebro mientras se movía, y, sobre todo, para ver el movimiento de su brazo derecho.
Они двигаются, ползают в разные стороны, и справа видно, что мы на самом деле создали несколько из этих роботов и они на самом деле работают.
Todas se mueven, todas ellas se arrastran a su manera y, pueden ver a la derecha que efectivamente hemos fabricado un par de estas cosas, y funcionan en el mundo real.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства.
no están necesariamente moviéndose por el espacio.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie