Exemplos de uso de "деревне" em russo

<>
Traduções: todos195 aldea141 outras traduções54
Моя мечта - жить спокойно в деревне. Mi sueño es vivir tranquilamente en el campo.
Вы - целитель в деревне в Каменном Веке. Son sanadores en una villa de la Edad de Piedra.
они бедные, живут в деревне и они женщины. son pobres, son de zonas rurales, y son mujeres.
Я до сих пор не привык жить в деревне. Todavía no me acostumbré a la vida en el campo.
Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге. Crecí en el campo, en el sur rural.
Я также был рожден дома в маленькой корейской деревне. Yo mismo nací en mi casa, en un pueblo pequeño en la zona rural de Corea.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе. si la ciudad cuida del campo, el campo cuidará de la ciudad.
Это обучение программе Photoshop в деревне тибетских детей в Дхарамсале. Esto es una clase de Photoshop en el pueblo de niños tibetanos de Dharamsala.
У него было просторное поместье в деревне, пентхаус в городе, Poseía un gran rancho en el campo, un ático en la ciudad.
В Порт Элизабет, в деревне у Порт Элизабет в Южной Африке. En Port Elizabeth, el pueblo en las afueras de Port Elizabeth, en Sudáfrica.
И потом он описывает дом, который у него был в их деревне. Y luego describe la casa que él tenía en ese pueblo.
В самой деревне деньгами из Германии распоряжается Цодва Дламини, сознательная и активная женщина. En el propio pueblo Zodwa Dlamini una mujer segura de sí misma y con dotes de liderazgo administra el dinero enviado desde Alemania.
А здесь вы видите пару телефонных номеров, написанных над хижиной в угандийской деревне. Y lo que ven aquí es un par de números de teléfono escritos encima de la choza en la Uganda rural.
Но, в "мировой деревне" неправильные представления возникают очень легко и могут нанести большой вред. que pueden hacer mucho daño.
"Компетентная акушерка скорее согласится быть без работы в Кабуле, чем останется в отдаленной деревне". "Una partera o enfermera competente preferiría estar sin trabajo en Kabul que atrapada en un pueblo remoto".
В другой деревне на юге Индии эти мальчики собрали видеокамеру и пытались сфотографировать шмеля. En otro pueblo al sur de India estos niños armaron una cámara de video y estaban tratando de sacarle una foto a un abejorro.
Рожденные бедными или в отдаленной деревне люди не должны страдать от отсутствия нормальной здравоохранительной системы. Haber nacido pobre o en un pueblo remoto no debería condenar a nadie a la miseria de vivir sin una atención de salud decente.
Для 180 сирот СПИДа в деревне Эситжени объединение Voices for Africa нашло шефов в Германии. La asociación Voices for Africa ha encontrado en Alemania padrinos para los 180 huérfanos del SIDA del pueblo de Esitjeni.
Может, они будут давать набитые долларами бумажные сумки иностранным спортсменам в качестве приветствия в Олимпийской деревне?) Van a dar a los atletas extranjeros bolsas llenas de dólares como regalo de bienvenida en la villa olímpica?)
Её будущий муж, Джэфф, работал тогда на компанию Canon, и познакомился с Наташей в Олимпийской деревне. Su futuro marido, Jeff, trabajaba para las cámaras Canon y conoció a Natasha en la villa olímpica.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.