Exemplos de uso de "держались" em russo
И все же часто они держались вместе против французских политических правящих кругов.
Y, sin embargo, con frecuencia adoptaron posturas comunes contra la clase política dirigente francesa.
К сожалению, образ мышления, благодаря которому держались коммунистические диктатуры, не исчез полностью.
Desgraciadamente la forma de pensar que sustentó a las dictaduras comunistas no ha desaparecido por completo.
а именно, 76% всех испытаний этого препарата держались в тайне от врачей и пациентов.
De hecho, el 76% de los ensayos realizados con esta droga fueron ocultados a médicos y pacientes.
Движения этих мужчин наводили на сексуальные мысли, и время от времени они касались друг друга, даже держались за руки.
Los movimientos que hacían eran sexualmente sugestivos, y en ocasiones se tocaban e incluso se tomaban de las manos.
Между тем, центральный банк растратил резервы на защиту этого плавного исправления курса, в то время как коммерческие банки держались за доллары в ожидании дальнейшего ослабления рубля.
Entretanto, el banco central padeció una hemorragia de sus reservas para defender esa lenta corrección, mientras que los bancos comerciales han estado aferrándose a los dólares, porque preveían una mayor depreciación del rublo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie