Exemplos de uso de "деятельности" em russo

<>
Пересмотр терроризма и антитеррористической деятельности Terrorismo y contraterrorismo reconsiderados
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности. Se necesita un medio por el cual se pueda legitimar la acción internacional.
это основа всей их внешней деятельности. es la base de todas sus acciones exteriores.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности: El endeudamiento aumenta el riesgo en cualquier empresa:
Правительство проявляет немалый интерес к нашей деятельности. Estamos recibiendo un gran interés por parte del gobierno.
Государства с крупными компаниями дают большие показатели деятельности. Los países con compañías excelentes tienen un desempeño excelente.
и это сфера деятельности не одной единственной партии. tampoco la competencia de un solo partido.
Вот лишь некоторые подходы и направления нашей деятельности Estos son sólo algunos de los enfoques y direcciones que estamos tomando.
проведя дерегулирование, он создал возможности для предпринимательской деятельности; al desregular, generó oportunidades para los empresarios;
Какой пользы могут они ожидать от деятельности ВТО? ¿Qué beneficios pueden esperar de la OMC?
Это оправдывает государственное регулирование кредитования и инвестиционной деятельности. Esto justifica que el gobierno regule las prácticas de préstamo e inversión.
Для плохой экономической деятельности существуют два обычных объяснения. Hay dos explicaciones para el pobre desempeño económico de Japón.
Частично "виноват" неудачный выбор момента для деятельности на рынке. Parte de la culpa también está en la mala oportunidad del mercado.
Однако, аквакультура направлена на два фундаментально разных вида деятельности. Sin embargo, el término ``acuicultura" se refiere a dos tipos de operaciones fundamentalmente diferentes.
Это потому, что хакеры - только один элемент киберпреступной деятельности. Y esto se debe a que los hackers son solo un eslabón de la cadena del crimen informático.
И это одна из сторон деятельности Национального института игр. Y eso es parte de lo que se trata el Instituto Nacional de Juego.
на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности. Estos son los ladrillos de una nueva forma de hacer las cosas.
К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности. Por fortuna, los mercados en ascenso tienen mucho margen para actuar.
Цели людей выявляются только при наблюдении их экономической деятельности. Según esta idea, para descubrir los objetivos de las personas basta observar sus acciones en materia económica.
В результате готовность американцев к новаторской деятельности гораздо выше. Gracias a ello, los americanos están más preparados para ser innovadores.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.