Exemplos de uso de "дикая природа" em russo
Итак, в этом смысле, удача от нас не отвернулась, но знаете, мимо может пролететь другая дикая птица.
Por eso, en cierto sentido, nuestra suerte está durando pero, ya saben, las aves silvestres podrían sobrevolar en cualquier momento.
Вот мы и собираемся использовать молекулы и преобразовать эту штуку, перестроить всё снизу вверх, применяя ДНК так, как природа никогда и не предполагала, применяя ДНК-оригами и ДНК-оригами для выращивания алгоритмической самосборки.
Y entonces usaremos moléculas para rediseñar esta cosa, reconstruir todo desde el principio, usando ADN en formas que la naturaleza nunca pretendió, usando origami de ADN, y el origami de ADN para iniciar este auto-ensamblaje algorítmico.
Там была дикая строчка о том, что в этой стране нет употребления, а только злоупотребление.
Había una línea atrevida sobre cómo en este país no hay ética, sino toda una falta de ética.
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа?
¿Por qué no hemos sido inspirados más por la naturaleza y esta clase de descubrimientos?
Тогда мне пришла в голову самая дикая из всех идей:
Después se me ocurrió la idea más descabellada de todas:
Мы работали над тем, чтобы действительно создать парк, на который нас вдохновила дикая растительность.
Trabajamos con ellos para crear realmente un diseño que estuviera inspirado en ese paisaje silvestre.
Сейчас этот узор отражает наше представление о том, как работает природа в масштабах этих элементарных частиц.
Actualmente, este patrón coincide con nuestro mejor conocimiento sobre cómo está construida la naturaleza a escalas pequeñas a partir de estas partículas elementales.
Второй, несомненно, более знакомый для вас, это природа современного американского образования:
La segunda, sin duda más conocida por ustedes, es la naturaleza del modelo educativo estadounidense actual:
Но природа предусмотрела это, самки производят кладки с большим количеством яиц, чтобы компенсировать утраты.
La naturaleza ha aprendido a compensar eso, y las hembras tienen múltiples nidadas para sobreponerse a estas adversidades.
Это их природа, это заложено у них в ДНК, это то, чем они занимаются - даже хорошие компании, не желающие вам зла.
Está en su naturaleza, en su ADN, es lo que hacen incluso las empresas buenas, bien intencionadas.
Это когда семена берут, изменяют в лаборатории и делают что-то, что не подразумевала природа - например, берут ДНК рыбы и вставляют его в ДНК помидора - фу.
Es decir, cuando se manipula una semilla en un laboratorio para hacer algo no previsto por la Naturaleza -como tomar el ADN de un pez y ponerlo en el ADN de un tomate- ¡qué asco!
Потому что, то что делает Природа, это что-то вроде дабл-кликов.
Porque la Naturaleza todo el tiempo está haciendo doble clic.
Сэмуэль Писар, выживший после Освенцима, сказал и я его процитирую, "Холокост учит нас тому, что природа, даже в самые жестокие свои моменты, милостива по сравнению с человеком, потерявшим моральные ориентиры и разум."
Samuel Pisar, superviviente de Auschwitz dijo, y lo citaré, "El holocausto nos enseña que la naturaleza, aún en su peor momento, es benigna comparada con el ser humano cuando pierde la moral y la razón".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie