Exemplos de uso de "добавлены" em russo com tradução "agregar"

<>
Цветовые и звуковые эффекты добавлены, чтобы вам было приятнее смотреть. El color y los efectos de sonido se agregaron para que lo disfruten.
Чтобы необходимый кворум был достигнут, 11 человек, запасных участников, были поспешно добавлены вчера утром. A fin de que se lograra el quórum necesario, ayer por la mañana se agregó a 11 personas, miembros sustitutos, a toda prisa.
Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым. La razón fue, en parte, que los botes salvavidas que se agregaron hicieron que este barco que ya era inestable fuera aún más inestable.
К этому старому зелью были добавлены новые ингредиенты, в особенности, очевидно, самое быстрое за всю мировую историю изменение в финансовом положении страны. A ese viejo caldo se le han agregado nuevos ingredientes, sobre todo el cambio de postura fiscal nacional más rápido que quizá el mundo haya visto jamás.
Такие требования к достаточности антициклического капитала, скорее всего, будут добавлены в комплект макропруденциальных нормативов и политик, использование которых учащается по мере угасания энтузиазма в отношении мер поверхностного финансового надзора. Es probable que esos requisitos de capital anticíclicos se agreguen al conjunto de herramientas de las normas y políticas macrocautelares, cuya utilización ha aumentado a medida que el entusiasmo por la supervisión financiera ligera ha disminuido.
Но тем не менее, если вы собираетесь говорить об мусульманской культуре, то в ней существует основная, божественная идея, которая зародила религию, но затем к этому были добавлены многие традиции, представления и различные обычаи. Pero aún así, si vamos a hablar de una cultura musulmana, ésta tiene un núcleo, un mensaje divino, que dio inicio a la religión y luego, sobre eso, se agregaron muchas tradiciones, percepciones y prácticas.
Затем мы добавили очерёдность общения. Luego agregamos el tomar turnos.
Нужно добавить один важный пункт: Es necesario agregar un punto importante:
Теперь можно добавить живые организмы En ese punto podemos agregar los organismos vivos.
Обама извинился за опоздание и добавил: Obama se disculpó por llegar tarde y agregó:
"Это, - добавил он, - должно успокоить тревогу". Agregó que esto "debería dar tranquilidad".
Я хотел бы добавить несколько слов Quisiera agregar algunas palabras
И к этому я только добавлю: A lo que sólo requiero agregar:
И мы можем добавлять новые данные. Y podemos agregar información.
Я добавлю это к своему лимиту времени. Voy a agregar eso a mi tiempo.
"Это влияет на здоровье любого человека", - добавил он. "Eso complica la salud de cualquier persona", agregó.
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом: A esto hay que agregar otra característica descrita por Young:
К этому списку можно добавить много других имен. Se puede agregar muchos otros nombres a la lista.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски. Hay que agregar dos notas estratégicas a este escenario.
И надо добавить некоторые части, и так далее. Y necesitas agregar más puertos, y mucho más.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.