Exemplos de uso de "добрый день" em russo
Почему говорят "добрый день", если день не добрый?
¿Por qué se dice "Buenos días" cuando el día no es bueno?
Добрый день, меня зовут Роуз Сэведж, и я занимаюсь океанской греблей.
Hola, mi nombre es Roz Savage y remo por los océanos.
"Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение.
"Has sido tan bueno conmigo, dividamos la recompensa".
Как и многие из вас, на следующий день после Рождества 2004-го года я сидел и смотрел трагические новости о свирепствующем в Азии цунами, которые показывали по телевизору.
Yo estaba, como muchos de ustedes, sentado el día después de navidad en el 2004, cuando vi unas noticias devastadoras del tsunami asiático que acababa de ocurrir, y estaban transmitiendo en TV.
Когда я встретил его - это был добрый и приветливый пожилой человек.
Cuando yo le conocí, era un viejito amable y dulce.
Еще одним доказательством, что Лэнгли был движим неправильным мотивом послужил факт, что в тот день, когда братья Райт совершили полет, он закрыл проект.
Y una prueba más de que a Langley lo movía un interés equivocado, es que el día que los hermanos Wright remontaron el vuelo, él abandonó.
Я хочу одно упоминание в средствах массовой информации на каждого человека, живущего на менее, чем один доллар в день.
Me gustaría que se publicara una noticia por cada persona que vive con menos de un dolar al día en el planeta.
Но простой добрый поступок совершенно незнакомого человека способен пробить эту броню".
Pero el simple acto de amabilidad de un completo extraño te descose."
Вдруг, девять процентов просто исчезает, и по сей день, никто не может понять, что случилось, потому что никто это не заказывал, никто об этом не просил.
De repente, 9% simplemente desapareció, y nadie hasta hoy se pone de acuerdo sobre lo que pasó, porque nadie dio la orden, nadie quería eso.
Представьте, когда я трясу бутылку кетчупа, кто-то очень добрый подходит ко мне и стучит ею по спине.
Imaginen si mientras agito la botella de ketchup, alguien se acerca muy amablemente y la golpetea.
если бы вы пили весь день, а потом перешли с депрессанта на стимулятор, ваши идеи стали бы намного лучше.
Si bebieran todo el día y pasaran de una vida depresiva a una más estimulante, tendrían mejores ideas.
Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.
Es una manera muy sofisticada de matar a un diario económicamente.
день выписки Махмуда с новыми протезами на ногах.
Mahmoud iba a ser dado de alta con sus piernas nuevas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie