Exemples d'utilisation de "доказательств" en russe
Этим нелепым заявлениям нет доказательств.
No hay pruebas que apoyen esas afirmaciones extravagantes.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
Pregunten, exijan pruebas, exijan evidencia.
Но иногда у нас просто нет времени ждать доказательств.
Sin embargo, a veces no se puede esperar a que haya pruebas.
Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого.
Pero no existen pruebas persuasivas de ninguna de las dos cosas.
Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность.
Empecé a buscar alguna prueba de que, ¿de verdad la conectividad aumenta la productividad?
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна.
Así que cuanto más alta esté la imagen, mayor son las pruebas existentes para cada suplemento.
Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден:
Sólo hay una conclusión obvia a la que se llega con esta pila de evidencia:
Полиция не предоставила никаких доказательств того, что арестованные участвовали в насилии.
La policía no ha presentado pruebas de que ninguno de los detenidos hubiera cometido violencia.
"Строить теории в отсутствие полноценных доказательств - грубая ошибка".
"Es un error capital teorizar antes de contar con toda la evidencia".
Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции.
Tampoco existen demasiadas pruebas de un enriquecimiento personal o una corrupción generalizada.
основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества.
basar la acción en resúmenes sistemáticos de la evidencia de mayor calidad que haya disponible.
Еще до вторжения в Ирак существовало достаточно доказательств ложности этих утверждений.
Aun antes de la invasión, había pruebas abrumadoras de que Bush estaba mintiendo.
Итак, начнём со слабейшей формы доказательств, известной человеку, - авторитета.
Empecemos con la forma más débil de evidencia conocida por el hombre, la autoridad.
Ты не можешь обвинить его в краже, если у тебя нет доказательств.
No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité