Exemplos de uso de "документу" em russo com tradução "documento"

<>
Вы можете доказать, что вы имеете отношение к этому документу? ¿Pueden demostrar que tenían la autoriad legal sobre ese documento?
К счастью, этот недостаток британских мер предосторожности можно исправить без угрозы всему документу. Afortunadamente, esta falla en las salvaguardas británicas se puede corregir sin poner en riesgo el documento.
Представить, что любая ссылка могла вести к практически любому документу, который только можно представить. Entonces, piensen que ese enlace pueda apuntar prácticamente a cualquier documento que imaginen.
Согласно этому документу, Индия признает, что Тибет является частью Китая и запрещает анти-китайскую деятельность тибетцев на или со своей территории. India acepta en ese documento que el Tibet es parte de China y proscribe las actividades en contra de ese país por parte de tibetanos desde suelo indio.
Efe неоднократно пыталось получить доступ к документу, подписанному на VI очередном собрании глав государств и правительств УНАСУР, однако источники из Канцелярии и Администрации президента указали на главной странице, что его передадут после закрытия, но затем подтвердили, что в определенный момент он будет опубликован на веб-сайте Перуанского правительства. Efe intentó en repetidas oportunidades acceder al documento firmado en la VI Reunión Ordinaria de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unasur, pero fuentes de Cancillería y de Presidencia señalaron en un inicio que lo iban a entregar tras la clausura, pero después afirmaron que en algún momento se publicará en la web del Gobierno peruano.
Красным выделены непонятные разделы документа. Todas las secciones en rojo del documento no se entienden.
Они пытались опровергнуть существование документов. Trataron de desmentir la existencia de los documentos.
Чем отличаются документы от данных? ¿Cuál es la diferencia entre documentos y datos?
Как люди добывают эти документы? ¿Cómo publica la gente los documentos?
Приговор суда основывался на сфальсифицированных документах. El veredicto del tribunal se basó en documentos falsificados.
Это - пример одного из вычислительных документов. Este es tan solo un ejemplo de esos documentos computables.
Что за документ, о чем вы говорите? ¿De qué documento, en concreto, están hablando?
В этих документах есть небольшие информационные блоки, Bueno, en esos documentos hay pequeños cuadros, pequeñas cajas.
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов: Ese análisis figura en tres documentos complementarios:
происходит подмена документов исключительной для процесса важности; se alteran documentos cruciales para los procesos legales;
Документы - это то, что мы читаем, так? Ustedes leen documentos, ¿verdad?
Фактически, на всех этих дисках были документы. De hecho, en todos esos discos había documentos.
Мой дедушка решил, что нужно подделать документы. Fue su padre quien decidió hacerse de documentos falsos.
Тогда я попросил всех выложить свои документы - Le pedí a todo el mundo, más o menos, que pusiera sus documentos.
Также итоговый документ затронул политическую ситуацию в Парагвае. Asimismo, el documento final mencionó la situación política en Paraguay.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.