Exemplos de uso de "дом" em russo
Мы знаем из международного опыта, что интернет-магазины подрывают успех гипермаркетов больше, нежели расположенные по соседству магазины, которые часто предлагают доставку на дом, кредит и поощряют дружеские отношения покупателей и продавцов.
Sabemos, por lo ocurrido a nivel internacional, que las compras vía Internet hacen más daño a los hipermercados que a las tiendas de barrio, las cuales a menudo ofrecen entregas a domicilio, crédito y la familiaridad reconfortante de las relaciones personales.
когда для выполнения работы человек должен был покинуть дом.
Cuando las personas básicamente tenían que ir a otro lugar a trabajar y desempeñar el trabajo.
Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы.
No era un área muy buena de Seúl, las calles todavía eran de barro.
и объявил, что намерен построить многоквартирный дом, а рядом - строение для автостоянки.
Y dijo que iba a construir un bloque de apartamentos y otro de aparcamientos.
когда будущая цена на рынке сегодня ниже, чем текущая цена на дом.
el precio futuro en el mercado hoy es menor que el precio actual de una vivienda.
В этом случае новый дом энергетически окупился бы примерно за 20 лет.
En ese caso, me tomaría cerca de 20 años para la rentabilidad.
Если один ребенок играет в "магазин", другой в "дом", тогда вся игра разваливается.
Si uno juega a las tiendas y otro a las casitas, todo el juego se viene abajo.
Дом пустовал с 2001 года, и его состояние становилось все хуже и хуже.
El edificio está vacío desde 2001 y decae cada vez más.
Возможность иметь дом для отдыха в красивой местности может много значить для большинства людей.
Poder permitirse el lujo de comprar una residencia de vacaciones en una zona hermosa puede significar mucho para algunas personas.
Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать и пытаться не стоит.
Uno no construiría un edificio de esto, y no intentaría dar una clase y escribir en una pizarra con esto.
Так много, что теперь это просто дом родной для бактерий,, которые любят ядовитые кислотные условия.
Tantos que ahora es caldo de cultivo de bacterias que viven en condiciones ácidas, tóxicas.
Едем дальше - первый дом с садиком - здесь зарабатывают от 10 до 50 долларов в день.
Y avanzamos aquí - encontramos el primer jardín de la calle, y ellos ganan de 10 a 50 dólares diarios.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie