Exemplos de uso de "доступном" em russo com tradução "disponible"
Марк Хаюзер в Гарвардском Университете поместил подобные дилеммы в Интернет-тест, который он назвал "Тестом на совесть", доступном на английском, испанском и китайском языках ( http://moral.wjh.harvard.edu).
Marc Hauser, de la Universidad de Harvard, ha puesto dilemas similares en la Web, en lo que llama una "Prueba de sentido moral" disponible en inglés, español y chino ( http://moral.wjh.harvard.edu).
Мировой Телескоп станет доступен этой весной.
Y el WorldWide Telescope estará disponible esta primavera.
"Вся очевидность доступная в биологической науке
"Toda la evidencia disponible en las ciencias biológicas.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований.
Pronto habrá millones de estos tests disponibles.
делать выбор, чтобы их работы были более доступны.
y escojan que su trabajo esté disponible de manera más libre.
И второй, когда такого рода машины будут доступны?
Y en segundo lugar, ¿cuando estarán disponibles este tipo de coches?
Однако не было соответствующего увеличения ресурсов доступных полиции.
No ha habido, sin embargo, un crecimiento parejo de los recursos disponibles en las fuerzas de policía.
Такие законные политики с легкостью доступны и Южной Корее.
Tales políticas de legitimación ya están disponibles para Corea del Sur.
Как бы это повлияло на ресурсы, доступные системе образования?
¿Qué haría eso a los recursos disponibles al sistema educativo?
Тем не менее для каждой гонки доступно только пять перезапусков.
Sin embargo, en cada carrera solo se dispone de cinco reseteos disponibles.
Таким образом, возможности, которые когда-то были ограничены, теперь доступны всем.
De modo que cosas que antes estaban restringidas, ahora están disponibles para todos.
Новые машины были доступны, но фирмы не были готовы использовать их.
Había máquinas disponibles, pero las compañías no estaban listas para utilizarlas.
К сожалению, некорректная государственная политика ограничивает доступные варианты решения проблемы малярии.
Por desgracia, las políticas públicas deficientes limitan las opciones disponibles.
Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
No obstante, hay documentos históricos recientemente disponibles que revelan algo mucho más extraño.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie