Exemplos de uso de "дымом" em russo
Загрязнение окружающей среды вызвано дымом из труб.
La contaminación ambiental es causada por el humo que sale de las chimeneas.
Пять человек выпрыгнули и разбились насмерть, другие отравились дымом.
Cinco personas saltaron a su muerte y otros murieron sofocados por el humo.
Алюминиевая фабрика в Чехословакии была заполнена канцерогенным дымом и пылью, и четверо из пятерых рабочих заболевали раком.
Una fábrica de aluminio de Checoslovaquia estaba llena de humo y polvo cancerígeno, y cuatro de cada cinco trabajadores contraían cáncer.
Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым.
Al mismo tiempo se fue la luz y surgió un intenso humo.
Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом.
Intenten negociar hasta que salga humo blanco por la chimenea.
Вторая - оператору легче меня снимать, если я использую дым.
La segunda razón es que es mucho más fácil para el cámara grabarme si utilizo humo.
История показывает, что рецессии часто переименовываются, когда дым рассеивается.
La historia sugiere que frecuentemente se cambia de nombre a las recesiones cuando el humo se disipa.
Там больше всего юридического дыма, где, вероятно, что-то горит.
Si hay todo este humo legal quizá sea porque hay algo de fuego.
То есть дым идёт из вингсьюта, чтобы Вы оставляли след за собой.
Entonces el traje aéreo está preparado para soltar humo y que así le puedan seguir.
И тут уже дым и пламя прямо у наших окон, на 11 этаже.
Y ya habían llamas y humo en nuestra ventana, estábamos en el piso 11.
Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат.
Todos nos ahogábamos, entraba humo por los ductos, por debajo de las puertas y se oían gritos.
От огня образовалось большое облако дыма, которое было хорошо видно с некоторого расстояния.
Surgió una gran nube de humo, que se podía ver con claridad desde lejos.
Он говорил о невидимых демонах и дыме, и как кто-то пытался отравить его во сне.
Y hablaba de demonios invisibles y humo, y de cómo alguien lo estaba envenenando mientras dormía.
Полиция в своем заявлении сообщила, что жители дома заметили дым на лестничной площадке и вызвали пожарную команду.
El inquilino de esta casa en Marienfelder Allee notó humo en las escaleras y avisó a los bomberos, como informó la policía.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie