Exemplos de uso de "едины" em russo com tradução "único"
Будущее за едиными финансовыми регулятивными органами
El Futuro se Encuentra en los Reguladores Financieros Únicos
Увы, не существует единого решения этой проблемы.
Por desgracia, no existe una receta única o mágica.
Укреплять политику, направленную на создание единого рынка.
Fortalecer las políticas de mercado único.
Латинская Америка, как единое целое, больше не существует.
América Latina como entidad única ya no existe.
Это не является способом обеспечить будущее единой валюты.
No es manera de asegurar el futuro de la moneda única.
В частности, не существует никакой единой европейской социальной модели.
en particular, no existe ningún modelo social europeo único.
Как оказалось, наличие единой валюты означает отсутствие надежной защиты.
Tener una moneda única no ha proporcionado una protección sustancial.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро.
Las condiciones técnicas necesarias para la Zona Única de Pagos para el Euro (SEPA por sus siglas en inglés) ya se han cumplido.
Единый рынок - одно из самых крупных достижений Европейского союза.
El mercado único es uno de los logros más importantes de la Unión Europea.
Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики.
Esto significa, por sobre todo, tener una voz única en materia de energía.
В любом случае, появление Единого рынка произойдет под нарастающим давлением.
En cualquiera de los dos casos, el Mercado Único se verá sometido cada vez a más presiones.
Здесь аргументы сторонников административной простоты единого налога имеют некоторую привлекательность.
En este país, los argumentos sobre simplicidad administrativa de los defensores de la tasa única tienen algún fundamento.
Общая валюта завершает образование единого рынка для стран-членов еврозоны.
La moneda común completa el mercado único para los países miembros de la zona del euro.
Коль однажды назвал успех единой валюты вопросом "войны и мира".
En cierta ocasión Kohl se refirió al éxito de la moneda única como un asunto de "guerra y paz".
Эту же мысль многие политики выражали накануне введения единой валюты.
Esas palabras resonaron la víspera de la introducción de la moneda única.
На что будет похож единый финансовый рынок Европы в будущем?
¿Cómo será el mercado financiero europeo único del futuro?
Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении.
Sin embargo, la búsqueda de un único conjunto de patrones de gobernancia global es equivocada.
В Европейском Союзе есть единая валюта, но как насчет единого языка?
La Unión Europea tiene una moneda única, pero en el caso de un idioma único ¿qué sucede?
В Европейском Союзе есть единая валюта, но как насчет единого языка?
La Unión Europea tiene una moneda única, pero en el caso de un idioma único ¿qué sucede?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie