Exemplos de uso de "ждёте" em russo com tradução "esperar"

<>
А вы ждете свою девушку. Y usted está esperando a su chica.
Вы затаив дыхание ждете последнего броска. Esperan con el corazón en la mano el último lanzamiento.
Прежде чем я начну разглагольствовать, чего, я уверен, вы ждете. Antes de que empiece a despotricar, que es lo que seguramente están esperando.
И потом вы ждете встряску от того что ваш парашют раскрылся. Y después esperas el golpe de apertura cuando se abre tu paracaídas.
И вы ждете еще, потому что именно ВВС учит солдат ждать. Y esperas un poco más, porque ésta es la Fuerza Aérea enseñándole a la Armada cómo esperar.
Потом вы садитесь и ждете некоторое время, потому, что это армия. Después tomas asiento y esperas un poco, porque esto es la Armada.
вы берёте раствор шёлка, наливаете его и ждёте, пока белок соберётся сам. se toma la solución de seda, se la vierte, y se espera a que las proteínas se autoagrupen.
Вы можете задать любой вопрос Google и ждете на него ответ, не так ли? Porque puedes escribir cualquier búsqueda en Google, y esperas obtener una respuesta, ¿cierto?
В сценарии Больцмана, если вы хотите приготовить яблочный пирог, вы просто ждёте, пока случайные движения атомов приготовят вам яблочный пирог. En el escenario de Boltzmann, si quieres hacer un pastel de manzana, sólo hay que esperar a que los movimientos aleatorios de los átomos te hagan el pastel.
Ждете в огонии, а другие критические пациенты в процессе лечения, потому что 75% из них с болями в груди, но у них нет острого инфаркта миокарда, поэтому вы не воспринимаете их всерьез. Esperan que traten a los quemados y a otros pacientes críticos, porque el 75% de los pacientes que van a una sala de emergencia con dolor de pecho, no tienen un IAM, así que no los toman muy en serio.
Китай долго ждал этих слов. China llevaba mucho tiempo esperando para oír eso.
Нас ждала уже готовая парадигма Hay uno esperando entre bastidores.
Их не ждала петля палача. No les esperaba el cadalso.
Она с нетерпением ждала звонка. Ella esperaba impacientemente una llamada.
Она ждала его два часа. Ella lo esperó por dos horas.
Франция ждала до 1936 г. Francia esperó hasta 1936.
Мы ждали тебя весь день. Te esperamos todo el día.
Мы долго ждали в парке. Hemos esperado mucho tiempo en el parque.
Не надо ждать 30 дней. No son necesarios los 30 días de espera.
Я больше не могу ждать. Ya no puedo esperar más.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.