Exemplos de uso de "женщины" em russo
Многие факторы из повседневной жизни беременной женщины:
Gran parte de lo que la embarazada encuentra en su vida cotidiana:
По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные.
Por alguna razón las chicas sois muy lentas.
Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих.
No hay mucho apoyo comunitario en torno al tema.
Немецкие мужчины ходят в парикмахерскую чаще, чем немецкие женщины.
Los alemanes van a la peluquería con más frecuencia que las alemanas.
две женщины, обе смотрят в одну сторону, обе в джинсах.
dos chicas, las dos mirando hacia el mismo lado, las dos con tejanos.
Это особенный способ знания, о котором как-то забывают пожилые женщины.
Hay un modo particular de saber, que parece que las ancianas olvidaron de alguna manera.
Однако женщины занимают лишь 8,5% мест в советах директоров корпораций.
Aún así, ocupan apenas un 8,5% de los asientos en los directorios corporativos.
Но даже во время цикла, женщины куда лучше чем типичный мужчина.
aunque incluso en la menstruación, son mejores que el hombre promedio.
Мэтти поделился со мной взволнованным сообщением от женщины на этой фотографии.
Matty compartió conmigo un e-mail emotivo que recibió de la madre en esta fotografía.
В прошлом году у нас не было ни одной катарской женщины кинорежиссёра.
El año pasado no teníamos ni una sola cineasta qatarí.
Вирджиния Вулф описывает идеал женщины в этот период в "Ангеле в доме":
Virginia Woolf llamó "El ángel de la casa" al ideal de feminidad en aquella época:
Он приводит слова молодой женщины в аудитории Палестинского Политехнического университета, встреченные бурными аплодисментами:
Cita a una joven del auditorio en la Universidad Politécnica de Palestina, quien dijo y recibió un sonoro aplauso:
Мужчины также чаще имеют близких людей, жен, которые могут дать разрешение, чем женщины.
Y es mucho más probable obtener el consentimiento del cónyuge, la esposa, que al revés.
Её основа "люди из народа", 80% которых составляют женщины, в большинстве инфицированных ВИЧ.
Es una campaña de base con el 80% de los miembros femeninos la mayoría son VIH positivo.
На протяжении долгого времени в экономической сфере все женщины натыкались на стеклянный потолок.
Durante mucho tiempo en la esfera económica vivimos con el término techo de cristal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie